Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Vertaling van "vanaf haar klacht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie kan niet stellen dat zij de e-mail van 14 september 2009 had moeten negeren en had moeten wachten op de afloop van de termijn van vier maanden vanaf haar klacht van 28 juli 2009, waarvan het verstrijken gelijkstaat met een stilzwijgend afwijzend besluit, met als risico dat de termijn voor het beroep in rechte zou zijn verstreken, omdat de uitdrukkelijke afwijzing van haar klacht niet tijdig was betwist.

Selon la requérante, la Commission ne peut pas prétendre qu’elle aurait dû ignorer le courriel du 14 septembre 2009 et attendre la fin du délai de quatre mois à compter de sa réclamation du 28 juillet 2009, dont l’expiration vaut décision implicite de rejet, au risque de se voir opposer la forclusion du délai de recours contentieux, faute d’avoir contesté à temps le rejet explicite de sa réclamation.


De commissie kan haar advies formuleren binnen een termijn van twee maanden vanaf de ontvangst van het verzoek van het Instituut in geval van klacht bedoeld in artikel 46bis, § 2, of vanaf de ontvangst van het verzoek tot advies van het Instituut bedoeld in artikel 46bis, §3.

La commission peut émettre son avis dans un délai de deux mois à dater de la réception de la demande de l'Institut en cas de plainte visée à l'article 46bis, § 2, ou de la réception de la demande d'avis de l'Institut visée à l'article 46bis, § 3.


De commissie neemt haar beslissing met betrekking tot de klacht binnen een termijn van twee maanden vanaf de neerlegging van de klacht met het oog op een nieuw onderzoek».

La commission prend sa décision relative à la plainte dans un délai de deux mois à dater du dépôt de la plainte en réexamen».


De afdeling Personeelszaken brengt haar met redenen omklede besluit binnen vier maanden, te rekenen vanaf de dag van indiening van de klacht, ter kennis van de betrokkene.

Le département des ressources humaines notifie sa décision motivée à l'intéressé dans un délai de quatre mois à partir du jour de l'introduction de la réclamation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de verbintenis na te komen die zij in haar hiervoor genoemde mededeling van 20 maart 2002 is aangegaan om al haar besluiten betreffende inbreuken te publiceren aangezien de publicatie van deze besluiten, vanaf de registratie van een klacht tot en met alle daaropvolgende handelingen een onontbeerlijk instrument is om politieke inmenging in de behandeling van inbreuken tegen te gaan;

de respecter l'engagement, pris dans sa communication précitée du 20 mars 2002, de publier toutes ses décisions en matière d'infractions , la publication de ces décisions, à partir de l'enregistrement d'une plainte et pour tous les actes suivants, représentant un instrument indispensable pour lutter contre les interférences politiques dans la gestion des infractions;


– de verbintenis na te komen die zij in haar mededeling van 20 maart 2002 is aangegaan om al haar besluiten betreffende inbreuken te publiceren aangezien de publicatie van deze besluiten, vanaf de registratie van een klacht en voor alle volgende handelingen een onontbeerlijk instrument is om politieke willekeur bij het beheer van inbreuken tegen te gaan;

– de respecter l'engagement pris dans sa communication précitée du 20 mars 2002, selon lequel toutes ses décisions en matière d'infractions sont publiées, la publication de ses décisions, à partir de l'enregistrement d'une plainte et pour tous les actes suivants, représentant un instrument indispensable pour lutter contre l'arbitraire politique qui peut marquer la gestion des infractions;


de verbintenis na te komen die zij in haar hiervoor genoemde mededeling van 20 maart 2002 is aangegaan om al haar besluiten betreffende inbreuken te publiceren aangezien de publicatie van deze besluiten, vanaf de registratie van een klacht tot en met alle daaropvolgende handelingen een onontbeerlijk instrument is om politieke inmenging in de behandeling van inbreuken tegen te gaan;

de respecter l'engagement, pris dans sa communication précitée du 20 mars 2002, de publier toutes ses décisions en matière d'infractions , la publication de ces décisions, à partir de l'enregistrement d'une plainte et pour tous les actes suivants, représentant un instrument indispensable pour lutter contre les interférences politiques dans la gestion des infractions;


Vichy was vanaf december 1988 ervan op de hoogte dat er naar aanleiding van een klacht tegen haar systeem van exclusieve distributie in apotheken die op 13 mei 1988 door de Duitse onderneming Cosimex was ingediend, een onderzoek liep.

Vichy avait, à partir de décembre 1988, connaissance de l'instruction d'un dossier concernant une plainte, déposée le 13 mai 1988, dirigée contre son système de distribution exclusive en pharmacie par l'entreprise allemande Cosimex.




Anderen hebben gezocht naar : overeenkomst …     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     vanaf haar klacht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf haar klacht' ->

Date index: 2021-10-26
w