Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanaf het begin stond echter vast " (Nederlands → Frans) :

Vanaf het begin stond echter vast dat voor de toerekening van IGDFI met het oog op de vaststelling van het BNI ten behoeve van de begroting en het stelsel van eigen middelen van de Gemeenschap een unaniem besluit van de Raad was vereist op basis van een voorstel van de Commissie waarover het EP eerst advies moest uitbrengen.

Il était toutefois prévu dès le début que la répartition des SIFIM en vue du calcul du RNB pris en compte aux fins du budget des Communautés européennes et de ses ressources propres serait subordonnée à une décision du Conseil statuant à l'unanimité sur proposition de la Commission et après avis du PE.


Vanaf het begin is echter overeengekomen dat deze korte termijn methodologie zou evolueren naar een lange termijn methodologie die gebaseerd is op een volwaardige strategische analyse.

Toutefois, il a été convenu dès le début que cette méthodologie à court terme évoluerait vers une méthodologie à long terme basée sur une analyse stratégique à part entière, ce qui impliquerait que l'on fasse également appel à des sources non policières.


Wanneer deze persoon echter een onderdaan is van de Partij die hem tewerkstelt, kan hij, binnen een termijn van zes maanden vanaf het begin van zijn tewerkstelling of vanaf de inwerkingtreding van de Overeenkomst, kiezen om enkel onderworpen te worden aan de wetgeving van deze Partij.

Toutefois, si cette personne est un ressortissant de la Partie qui l'emploie, elle peut, dans un délai de six mois à compter du début de son emploi ou de l'entrée en vigueur de l'Entente, choisir de n'être assujettie qu'à la législation de cette Partie.


1. Elke partij verlangt van de eigenaars of exploitanten van de op grond van lid 7 rapportageplichtige installaties dat zij de benodigde gegevens verzamelen om, in overeenstemming met lid 2 hieronder en met een passende frequentie, vast te stellen welke onder de rapportagevereisten van artikel 7 vallende introducties vanaf de installatie en overbrengingen van het bedrijfsterrein naar elders hebben plaatsgevonden, en dat zij, gedure ...[+++]

1. Chaque Partie fait obligation aux propriétaires ou exploitants des établissements tombant sous le coup des dispositions de l'article 7 de recueillir les données nécessaires pour déterminer, conformément au paragraphe 2 du présent article et avec une fréquence suffisante, les rejets de l'établissement et ses transferts hors du site soumis à notification en vertu de l'article 7 et de conserver à l'intention des autorités compétences les archives sur les données à partir desquelles ont été obtenues les informations notifiées, pendant une période de cinq ans à compter de la fin de la période de notification considérée.


Ik wil vanaf deze plaats de rapporteur, de heer Vidal-Quadras, bedanken. Vanaf het begin stond hij open voor de voorstellen van de collega's en streefde hij naar een compromis dat voor iedereen acceptabel was.

Je voudrais ici adresser mes remerciements à notre rapporteur, M. Vidal-Quadras, qui, depuis le tout début, a été ouvert aux mesures proposées par ses collègues députés et qui a été ouvert à un compromis acceptable pour tous.


74. stelt met tevredenheid vast dat de betrokken partijen expliciet hun steun hebben uitgesproken voor de belangrijkste doelstellingen zoals opgenomen in de eerder genoemde effectbeoordeling van de Commissie , en dat ook zij vinden dat de steun van de Unie in het bijzonder moet zijn gericht op het verwezenlijken van concrete doelstellingen met de hoogste toegevoegde waarde voor de Unie; merkt op dat ...[+++]

74. constate avec satisfaction que les grandes étapes définies par la Commission dans son évaluation des incidences ont été explicitement soutenues par les parties prenantes, tout comme le ciblage du soutien de l'Union sur la réalisation des grandes étapes concrètes apportant la plus forte valeur ajoutée de l'Union; estime que des procédures de conformité et un contrôle rigoureux des coûts devraient être envisagés dès le départ;


Vanaf het begin was echter bekend dat de uitslag van het referendum niet bindend zou zijn voor het Europese Hof van Justitie, dat zich momenteel over het probleem buigt.

Il était cependant évident, dès le départ, que le résultat de ce référendum ne serait pas contraignant pour la Cour de justice européenne, qui instruit actuellement cette affaire.


Voor de PSE-Fractie stond vanaf het begin vast dat het voorstel van de Commissie niet ver genoeg ging.

Pour le groupe socialiste du Parlement européen, il était clair dès le départ que la proposition de la Commission n’allait pas assez loin.


Reeds vanaf het begin bleek dit statuut echter dermate onaantrekkelijk dat de Krijgsmacht zich voor de invulling van haar vacatures genoodzaakt zag te rekruteren in andere, meer aantrekkelijke statuten, met als gevolg echter een voortschrijdende veroudering van het personeel.

Déjà dès le début ce statut apparut tellement peu attractif que les Forces armées se virent dans l'obligation pour remplir leurs postes vacants, de recruter avec d'autres statuts, plus attrayants, avec comme conséquence un vieillissement avancé du personnel.


In de overeenkomsten stond echter ook dat de tarieven vanaf 8 juli 1996 zouden worden toegepast en geïnd.

Les accords prévoyaient cependant que les tarifs seraient appliqués et perçus dès le 8 juin 1996.




Anderen hebben gezocht naar : vanaf het begin stond echter vast     vanaf     vanaf het begin     begin is echter     zes maanden vanaf     persoon echter     vallende introducties vanaf     grond     passende frequentie vast     wil vanaf     heer     begin stond     bijzonder     eerder     tevredenheid vast     referendum     begin was echter     pse-fractie stond vanaf     commissie     pse-fractie stond     begin vast     reeds vanaf     dit statuut echter     tarieven vanaf     overeenkomsten stond     overeenkomsten stond echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf het begin stond echter vast' ->

Date index: 2025-01-28
w