Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanaf het schooljaar 1998-1999 " (Nederlands → Frans) :

(2) Deze cijfers zijn gebaseerd op de statistieken van het NIS voor het schooljaar 1998-1999.

(2) Ces données chiffrées sont basées sur les statistiques de l'INS pour l'année scolaire 1998/1999.


(2) Deze cijfers zijn gebaseerd op de statistieken van het NIS voor het schooljaar 1998-1999.

(2) Ces données chiffrées sont basées sur les statistiques de l'INS pour l'année scolaire 1998/1999.


(2) Deze cijfers zijn gebaseerd op de statistieken van het NIS voor het schooljaar 1998-1999.

(2) Ces données chiffrées sont basées sur les statistiques de l'INS pour l'année scolaire 1998/1999.


Voor de toepassing van § 2 wordt het begrip "sector" als volgt bepaald : - de ondernemingen die voor hun bedienden tot 31 december 1997 ressorteerden onder het Paritair Comité voor import, export, doorvoer en buitenlandse handel en voor de maritieme en expeditiekantoren (PC 213) en die vanaf 1 januari 1998 ressorteren onder het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de logistiek (PC 226); - vanaf 1 januari 1999 : de ondernemingen die voor hun bedienden tot 31 december 1997 ressorteerden onder het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden (PC 218) en vanaf 1 januari 1998 ressorteren on ...[+++]

Pour l'application du § 2 la notion "secteur" est définie comme suit : - les entreprises qui, pour leurs employés, ressortissaient jusqu'au 31 décembre 1997 à la Commission paritaire pour l'import, l'export, le transit et le commerce extérieur et pour les bureaux maritimes et d'expédition (CP 213) et qui, à partir du 1 janvier 1998 ressortissent à la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et de la logistique (CP 226); - à partir du 1 janvier 1999 : les entreprises qui, pour leurs employés, ressortissaient jusqu'au 31 décembre 1997 à la Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés (CP 21 ...[+++]


De minister van Financiën is evenwel bevoegd gebleven om te beslissen over de verzoekschriften tot kwijtschelding of vermindering van fiscale geldboeten, weze het vanaf 6 april 1999 op grond van artikel 9 van het Regentbesluit van 18 maart 1831 (Kamer, 1998-1999, DOC 49 1341/23, blz. 18).

Le ministre des Finances est toutefois resté compétent pour statuer sur les requêtes en remise ou en réduction d'amendes fiscales, à partir du 6 avril 1999, sur la base de l'article 9 de l'arrête du Régent du 18 mars 1831 (Chambre, 1998-1999, DOC 49 1341/23, p. 18).


In het laatste geval wordt in het jaar 1998 de premie begrensd tot het hoogste bedrag van de 4e categorie vermeerderd met de helft van het verschil tussen het hoogste bedrag van de 4de categorie en dat van het vast gedeelte en vanaf het jaar 1999 tot het vaste gedeelte.

Dans ce dernier cas la prime est limitée en 1998 au montant maximum de la 4 catégorie augmentée de la moitié de la différence entre le montant maximum de la 4 catégorie et le montant de la partie fixe et en 1999 au montant de la partie fixe.


Bijlage Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 september 2015 Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar mits 35 jaar loopbaan voor werknemers met een zwaar beroep (Overeenkomst geregistreerd op 21 oktober 2015 onder het nummer 129841/CO/116) Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel, de regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige oudere werknemers indien zij worden ontslagen, overeenkomstig de modaliteiten voorzien in de collectieve a ...[+++]

Commission paritaire de l'industrie chimique Convention collective de travail du 16 septembre 2015 Régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans moyennant 35 ans de carrière pour les travailleurs ayant un métier lourd (Convention enregistrée le 21 octobre 2015 sous le numéro 129841/CO/116) Article 1. La présente convention collective de travail a pour objet de proroger, pour une durée limitée à la période s'étendant du 1 janvier 2015 jusqu'au 31 décembre 2016 inclus, et selon les modalités prévues par la convention collective de travail n° 17 conclue le 19 décembre 1974 au sein du Conseil national du travail, le régi ...[+++]


« Art. 59. Voor de filialen waarvan de programmatie gestart is op 1 september 1998 in toepassing van de omzendbrief van 8 april 1998 (13EA/AMD/FM) betreffende programmatie van instellingen, studierichtingen en graden en oprichting van filialen, vanaf het schooljaar 1998-1999, gelden voor het schooljaar 1998-1999 de volgende programmatievoorwaarden :

« Art. 59. En ce qui concerne les filiales dont la programmation a été entamée au 1 septembre 1998, par application de la circulaire du 8 avril 1998 (13EA/AMD/FM) relative à la programmation d'établissements, d'orientations et de degrés et à la création de filiales, à partir de l'année scolaire 1998-1999, les suivantes conditions de programmation sont appliquées à partir de l'année scolaire 1998-1999 :


KMO's die op 31 december 1997 (of op het einde van het jaar waarin de exploitatie is aangevangen, als die aanvang op een latere datum valt) minder dan 11 werknemers tewerkstellen en beoefenaars van vrije beroepen krijgen vanaf de inkomsten van het jaar 1998 een belastingvrijstelling van 165 000 frank ­ na indexering ­ voor elke nieuwe werknemer die is aangeworven in 1998, 1999 en 2000 (dit wil zeggen nieuw in vergelijking met respectievelijk 1997, 1998 en 1999).

Les PME de moins de 11 travailleurs au 31 décembre 1997 (ou à la fin de la première année d'exploitation s'étalant à une date ultérieure) et les titulaires de professions libérales, bénéficient à partir de revenus de l'année 1998 d'une exonération fiscale de 165 000 francs, ­ après indexation ­ pour chaque nouveau travailleur occupé en 1998, 1999 et 2000 (en comparaison avec respectivement 1997, 1998 et 1999).


KMO's die op 31 december 1997 (of op het einde van het jaar waarin de exploitatie is aangevangen, als die aanvang op een latere datum valt) minder dan 11 werknemers tewerkstellen en beoefenaars van vrije beroepen krijgen vanaf de inkomsten van het jaar 1998 een belastingvrijstelling van 165 000 frank ­ na indexering ­ voor elke nieuwe werknemer die is aangeworven in 1998, 1999 en 2000 (dit wil zeggen nieuw in vergelijking met respectievelijk 1997, 1998 en 1999).

Les PME de moins de 11 travailleurs au 31 décembre 1997 (ou à la fin de la première année d'exploitation s'étalant à une date ultérieure) et les titulaires de professions libérales, bénéficient à partir de revenus de l'année 1998 d'une exonération fiscale de 165 000 francs, ­ après indexation ­ pour chaque nouveau travailleur occupé en 1998, 1999 et 2000 (en comparaison avec respectivement 1997, 1998 et 1999).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf het schooljaar 1998-1999' ->

Date index: 2022-07-11
w