Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als brief verzenden
Artropathie
Bestellingen verzenden
Cardiovasculaire-syfilis
Een brievenmaal verkeerd verzenden
Gegevens via ICT-netwerken verzenden
Gegevensverloop binnen ICT-netwerken optimaliseren
Gewrichten van Clutton
Hutchinson-
ICT-netwerkroutering
Late congenitale
Medische monsters versturen
Medische monsters verzenden
Medische stalen versturen
Medische stalen verzenden
Meervoudig verzenden
Multicast
Multicasting
Onder enveloppe verzenden
Osteochondropathie
Routering voor ICT-netwerken bepalen
Syfilitische zadelneus
Syfilitische-
Tanden
Trias
Verzenden

Traduction de «vanaf het verzenden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
medische monsters verzenden | medische stalen versturen | medische monsters versturen | medische stalen verzenden

envoyer des prélèvements médicaux


als brief verzenden | onder enveloppe verzenden

envoyer sous pli


Conventie ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land | Verdrag ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land

Convention pour la prévention de la pollution marine d'origine tellurique


meervoudig verzenden | multicast | multicasting

diffusion groupée | distribution




Elke congenitale syfilitische aandoening gespecificeerd als laat of zich manifesterend vanaf tweede jaar na geboorte. | gewrichten van Clutton (M03.1) | Hutchinson- | tanden | Hutchinson- | trias | late congenitale | cardiovasculaire-syfilis (I98.0) | late congenitale | syfilitische- | artropathie (M03.1) | late congenitale | syfilitische- | osteochondropathie (M90.2) | syfilitische zadelneus

Arthropathie+ (M03.1*) | Ostéochondropathie+ (M90.2*) | syphilitique congénitale tardive | Dents de Hutchinson Maladie de Clutton+ (M03.1*) Nez en selle attribuable à la syphilis Syphilis cardio-vasculaire congénitale tardive+ (I98.0*) Triade de Hutchinson


gegevens via ICT-netwerken verzenden | routering voor ICT-netwerken bepalen | gegevensverloop binnen ICT-netwerken optimaliseren | ICT-netwerkroutering

routage de réseau


bestellingen verzenden

répartir le traitement des commandes


een brievenmaal verkeerd verzenden

fourvoyer une dépêche


Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van taalverwerving is verstoord vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De aandoeningen kunnen niet zonder meer worden toegeschreven aan neurologische afwijkingen of afwijkingen van het spraakorgaan, stoornissen van het sensorium, zwakzinnigheid of omgevingsfactoren. Specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal worden dikwijls gevolgd door daarmee samenhangende problemen, zoals moeilijkheden bij lezen en spellen, afwijkingen in de relaties met anderen en emotio ...[+++]

Définition: Troubles dans lesquels les modalités normales d'acquisition du langage sont altérées dès les premiers stades du développement. Ces troubles ne sont pas directement attribuables à des anomalies neurologiques, des anomalies anatomiques de l'appareil phonatoire, des altérations sensorielles, un retard mental ou des facteurs de l'environnement. Les troubles spécifiques du développement de la parole et du langage s'accompagnent souvent de problèmes associés, tels des difficultés de la lecture et de l'orthographe, une perturbation des relations interpersonnelles, des troubles émotionnels et des troubles du comportement.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De opzegging wordt slechts van kracht na het verstrijken van een termijn van dertig dagen te rekenen vanaf het verzenden aan de verzekeringnemer van de ingebrekestelling per aangetekend schrijven, die de vervaldag van de premie en de gevolgen van de niet-betaling herinnert.

La résiliation ne prend effet qu'après l'expiration d'un délai de trente jours à dater de l'envoi au preneur d'une mise en demeure par lettre recommandée, rappelant l'échéance de la prime et les conséquences du non-paiement.


Het in het eerste lid bedoelde akkoord wordt geacht te zijn bekomen wanneer de buitenlandse autoriteit niet reageert binnen een termijn van 90 dagen te rekenen vanaf het verzenden door de Belgische Staat van de vraag tot inzage, en de informatie niet verschaft dat de vertrouwelijkheid van de uitgewisselde gegevens en de correspondentie volgens de voorwaarden van dit artikel moet voortduren, wanneer de persoon in wiens hoofde het onderzoek door de buitenlandse Staat wordt gevoerd uitdrukkelijk deze toegang aan de Belgische Staat heeft gevraagd".

L'accord visé à l'alinéa 1 est acquis si l'autorité étrangère ne réagit pas dans un délai de 90 jours à partir de l'envoi de la demande de divulgation par l'Etat belge et n'apporte pas l'information que la confidentialité des données et correspondances échangées selon les conditions du présent article doit perdurer, lorsque la personne dans le chef de qui l'enquête est menée par l'Etat étranger a explicitement demandé cet accès à l'Etat belge".


Voor elk agendapunt worden alle stukken die erop betrekking hebben ter inzage gelegd van de leden van de politieraad vanaf het verzenden van de agenda.

Pour chaque point de l'ordre du jour, toutes les pièces s'y rapportant sont mises à la disposition des membres du conseil de police dès l'envoi de l'ordre du jour.


Een dergelijk systeem zou erin kunnen bestaan dat er vanaf de ingebrekestelling een termijn begint te lopen die volstaat om de partij die de ingebrekestelling laat verzenden de kans te bieden om ten volle haar rechtspositie te bepalen, zonder dat de initiële termijn op onevenredige wijze wordt verlengd.

Un tel système pourrait prévoir que la mise en demeure fait courir un délai suffisant pour permettre à la partie qui adresse la mise en demeure de définir pleinement sa position juridique, sans prolongation disproportionnée du délai initial.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegelijk kunnen de aangifteplichtigen hun aangifte beginnen te verzenden vanaf 1 januari en ze krijgen daarvoor tijd tot 31 maart.

Parallèlement, les assujettis peuvent commencer à envoyer leur déclaration à partir du 1 janvier et ce jusqu'au 31 mars.


Om de behandelingsprocessen nog meer te stroomlijnen, werden de belastingplichtigen vanaf het aanslagjaar 2009 uitgenodigd om hun aangifte PB rechtstreeks naar de bevoegde scanning centra te verzenden teneinde de taxatiediensten in het bijzonder te ontlasten van de materiële werkzaamheden van inontvangstneming en opening van de omslagen, die niet lokaal konden worden geautomatiseerd.

À compter de l’exercice d’imposition 2009 et afin de rationaliser plus encore les processus de traitement, les contribuables ont été invités à envoyer directement leur déclaration IPP aux Centres de scanning compétents afin notamment de décharger les services de taxation des travaux matériels de réception et d’ouverture des envois qui ne pouvaient être automatisés de manière locale.


4. Volgens de planning moest het nieuwe geautomatiseerde systeem voor de import en export van fiscale informatie vanaf juli 2009 gebruikt kunnen worden om gegevens aan de buitenlandse administraties te verzenden.

4. Selon le planning, c'est à partir de juillet 2009 que le nouveau système automatisé d'importation et d'exportation des informations fiscales devait être utilisé pour la transmission des données aux administrations étrangères.


Opdat de consumenten de klassieke SMS'en gemakkelijker zullen onderscheiden van de SMS'en met toeslag, zal de betrokken operator vanaf juni 2008 de zijn net gebruikende dienstverleners verplichten om hun SMS'en met toeslag alleen met het hun toegekende korte nummer te verzenden.

Pour permettre aux consommateurs de mieux distinguer les SMS classiques des SMS surtaxés, l'opérateur concerné imposera, à partir de juin 2008, aux prestataires de services qui utilisent son réseau, d'envoyer les SMS surtaxés uniquement à partir du numéro court qui leur est attribué.


Vanaf 1 juli 2014 betalen roamingconsumenten niet meer dan 19 cent per minuut voor uitgaande gesprekken, maximaal 5 cent per minuut voor inkomende gesprekken, maximaal 6 cent om een tekstbericht te verzenden en maximaal 20 cent per megabyte (MB) om gegevens te downloaden of op het internet te surfen wanneer ze naar het buitenland reizen (aangerekend per gebruikte kilobyte).

Depuis le 1 juillet 2014, les utilisateurs en itinérance ne paient pas plus de 19 cent(ime)s par minute pour passer un appel, 5 cent(ime)s par minute pour recevoir un appel, 6 cent(ime)s pour envoyer un SMS et 20 cent(ime)s par mégaoctet (Mo) pour télécharger des données ou consulter l’internet pendant leurs déplacements (facturation par kilooctet utilisé).


Vanaf 1 juli 2014 betalen roamingconsumenten niet meer dan 19 cent per minuut voor uitgaande gesprekken, maximaal 5 cent per minuut voor inkomende gesprekken, maximaal 6 cent om een tekstbericht te verzenden en maximaal 20 cent per megabyte (MB) om gegevens te downloaden of op het internet te surfen wanneer ze naar het buitenland reizen (aangerekend per gebruikte kilobyte).

Depuis le 1 juillet 2014, les utilisateurs en itinérance ne paient pas plus de 19 cent(ime)s par minute pour passer un appel, 5 cent(ime)s par minute pour recevoir un appel, 6 cent(ime)s pour envoyer un SMS et 20 cent(ime)s par mégaoctet (Mo) pour télécharger des données ou consulter l’internet pendant leurs déplacements (facturation par kilooctet utilisé).


w