Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanaf september 2000 werden " (Nederlands → Frans) :

In dat verband wijst de minister erop dat de achterstand in de doorstorting, dankzij de bijzondere inspanningen die vanaf september 2000 werden geleverd, versneld is ingehaald.

À cet égard, le ministre souligne que l'arriéré dans les versements a été résorbé de manière accélérée grâce aux efforts qui ont été consentis depuis septembre 2000.


De procureur heeft verklaard dat een magistraat vanaf september 2000 speciaal belast zou worden met de banden tussen gewone criminaliteit en georganiseerde criminaliteit.

Le procureur a déclaré qu'à partir de septembre 2000, un magistrat serait spécialement chargé de la liaison entre criminalité ordinaire et criminalité financière.


Vanaf september 2000 zal bovendien een magistraat belast worden met de coördinatie tussen deze twee aspecten.

À partir de septembre 2000, il y aura en outre un magistrat chargé d'opérer la concertation entre ces deux aspects.


Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp Bij besluiten van de Minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 22 september 2016 werden de volgende personen bevorderd tot de graad van Sergeant bij de Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp, vanaf 1 oktober 2016.

Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente Par arrêtés du Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 septembre 2016, les personnes suivantes ont été promues au grade de Sergent auprès Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente, à partir du 1 octobre 2016.


Deze vier personen, die dus zopas werden aangeworven, zullen een opleiding genieten om operationeel te zijn vanaf september.

Ces quatre personnes qui viennent donc d'être recrutées vont bénéficier d'une formation afin d'être opérationnelles en septembre.


- voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te West-Vlaanderen: 1 (vanaf 1 september 2016); Het standaardprofiel van de hierboven vermelde functie van korpschef werd bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 16 september 2000 en het beleidsplan, bedoeld in artikel 259quater, § 2, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, moet, op straffe van verval, in tweevoud, bij een ter post aangetekend schrijven aan "FOD Justitie" worden gericht b ...[+++]

- président du tribunal de première instance Flandre occidentale: 1 (à partir du 1 septembre 2016) ; Pour la fonction de chef de corps, mentionnées ci-dessus, le profil général a été publié au Moniteur belge du 16 septembre 2000 et le plan de gestion, visé à l'article 259quater, § 2, alinéa 3, du Code judiciaire, doit, sous peine de déchéance, être adressé en deux exemplaires, par courrier recommandé, au « SPF Justice » dans un délai de soixante jours à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge.


Daarom werden er vanaf september 2011 nog eens 2.500 controles gepland, vaker tijdens de weekends of 's avonds, om na te gaan hoe de situatie na middernacht was.

C'est pourquoi 2500 contrôles supplémentaires ont été planifiés à partir de septembre 2011, la plupart du temps en soirée ou le week-end, pour s'assurer du respect de l'interdiction après minuit.


4. a) Welke uitgaven werden gedaan om leefloon uit te keren aan niet-Belgen, in respectievelijk België, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest, het Brusselse Gewest en de 13 Vlaamse centrumsteden, tussen september 2010 en september 2011? b) Graag kreeg ik deze cijfers onderverdeeld per maand, dus vanaf september 2010 tot en met september 2011.

4. a) Quelles dépenses le versement du revenu d'intégration à des non-Belges a-t-il représentées, respectivement pour l'ensemble de la Belgique, la Région flamande, la Région wallonne, la Région de Bruxelles-capitale et les 13 centres urbains flamands, de septembre 2010 à septembre 2011? b) Pourriez-vous me fournir ces chiffres par mois, donc de septembre 2010 à septembre 2011 inclus?


Zo zullen vanaf september 2000 de interregionale treinen (IR) van de verbinding Antwerpen-Neerpelt gedeeltelijk met dat nieuwe materieel worden gereden.

C'est ainsi qu'à partir de septembre 2000, les trains interrégionaux (IR) de la relation Anvers-Neerpelt seront assurés partiellement par ce nouveau matériel.


Al onze ambassades hebben vanaf september 2000 de instructie gekregen om de relaties met Oostenrijk te normaliseren.

Depuis septembre 2000, toutes nos ambassades ont été invitées à normaliser leurs relations avec l'Autriche.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf september 2000 werden' ->

Date index: 2021-08-26
w