Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vandaag aangenomen amendementen » (Néerlandais → Français) :

Wegens dit minimalisme van de voorgestelde tekst en wegens nieuwe verontrustende berichten over de financiële markten wil mevrouw Thibaut verschillende amendementen indienen om de zaken te bespoedigen en verder te gaan dan de Europese richtlijnen. Het betreft de tenuitvoerlegging van sommige aanbevelingen die in april 2009 nagenoeg unaniem door het Parlement werden aangenomen, maar vandaag nog steeds niet zijn uitgevoerd.

À cause de ce minimalisme du texte proposé et à cause des nouvelles informations inquiétantes du marché financier, Mme Thibaut souhaite déposer plusieurs amendements pour accélérer et aller plus loin que les directives européennes; il s'agit de mettre en œuvre certaines de ces recommandations adoptées à la quasi-unanimité par ce parlement en avril 2009, mais encore inactives aujourd'hui.


Wegens dit minimalisme van de voorgestelde tekst en wegens nieuwe verontrustende berichten over de financiële markten wil mevrouw Thibaut verschillende amendementen indienen om de zaken te bespoedigen en verder te gaan dan de Europese richtlijnen. Het betreft de tenuitvoerlegging van sommige aanbevelingen die in april 2009 nagenoeg unaniem door het Parlement werden aangenomen, maar vandaag nog steeds niet zijn uitgevoerd.

À cause de ce minimalisme du texte proposé et à cause des nouvelles informations inquiétantes du marché financier, Mme Thibaut souhaite déposer plusieurs amendements pour accélérer et aller plus loin que les directives européennes; il s'agit de mettre en œuvre certaines de ces recommandations adoptées à la quasi-unanimité par ce parlement en avril 2009, mais encore inactives aujourd'hui.


− (IT) Ik heb tegen het verslag over een gecombineerde verblijfsvergunning voor onderdanen van derde landen gestemd, omdat vandaag enkele amendementen zijn aangenomen waarmee het hebben van werk zou worden geschrapt als voorwaarde voor toegang tot socialezekerheidsvoorzieningen en sociale diensten.

− (IT) Je voulais exprimer mon vote contre ce rapport relatif aux permis de résidence unique pour les ressortissants de pays tiers, parce qu’aujourd’hui, en cette Assemblée, certains amendements ont été retenus visant à l’exclusion de l’obligation d’occuper un emploi pour bénéficier des prestations et services sociaux.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk. - (PT) Wij zijn van mening dat de vandaag aangenomen amendementen op het verslag over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van Aarhus op EG-instellingen heel belangrijk zijn.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Selon nous, les amendements adoptés aujourd’hui au rapport sur l’application aux institutions européennes des dispositions de la convention d’Århus sont de la plus haute importance.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk. - (PT) Wij zijn van mening dat de vandaag aangenomen amendementen op het verslag over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van Aarhus op EG-instellingen heel belangrijk zijn.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Selon nous, les amendements adoptés aujourd’hui au rapport sur l’application aux institutions européennes des dispositions de la convention d’Århus sont de la plus haute importance.


Helaas werden deze amendementen in de stemming van vandaag aangenomen.

Malheureusement, ces amendements ont été adoptés lors du vote d'aujourd'hui.


Helaas werden deze amendementen in de stemming van vandaag aangenomen.

Malheureusement, ces amendements ont été adoptés lors du vote d'aujourd'hui.


De Raad heeft vandaag twee richtlijnen ter invoering van nieuwe vereisten inzake kapitaaltoereikendheid voor banken en beleggingsondernemigen aangenomen, en alle amendementen aanvaard die het Europees Parlement in eerste lezing had aangenomen (3669/05 en 3670/05).

Le Conseil a adopté aujourd'hui deux directives visant à instaurer de nouvelles exigences en matière d'adéquation des fonds propres pour les banques et les entreprises d'investissement, après avoir accepté tous les amendements votés par le Parlement européen en première lecture (documents 3669/05 et 3670/05).


De Raad heeft vandaag een richtlijn aangenomen die oneerlijke handelspraktijken van bedrijven die de belangen van de consument schaden, verbiedt. Alle amendementen van het Europees Parlement zijn overgenomen (11630/2/04 + ADD 1; 6618/05; 7860/05 + ADD 1, ADD 2, ADD 3, ADD 4 en ADD 5).

Le Conseil a adopté aujourd'hui une directive interdisant les pratiques commerciales déloyales des entreprises qui portent atteinte aux intérêts des consommateurs, en retenant tous les amendements votés par le Parlement européen (11630/2/04 + ADD 1; 6618/05; 7860/05 + ADD 1, ADD 2, ADD 3, ADD 4 et ADD 5).


Alle amendementen die ik in die zin heb ingediend, zijn in de commissie aangenomen en zijn opgenomen in de tekst die wij vandaag bespreken.

J'ai eu le plaisir de constater que tous les amendements que j'ai déposés, allant précisément dans ce sens, ont été adoptés en commission et figurent dans le texte que nous examinons aujourd'hui.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag aangenomen amendementen' ->

Date index: 2024-06-27
w