Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vandaag echter nooit " (Nederlands → Frans) :

Mijnheer Barroso, in uw richtsnoeren en ook vandaag weer hebt u gezegd dat het noodzakelijk is een gevoel van verbondenheid tussen de EU en haar burgers te kweken. Dit zal echter nooit mogelijk zijn als de EU de echte naties en volkeren niet erkent en niet inziet dat subsidiariteit niet alleen speelt tussen de EU en de regering van een lidstaat maar op alle niveaus.

Monsieur Barroso, vous parlez dans vos orientations, et vous en avez parlé à nouveau aujourd’hui, de la nécessité de créer un attachement entre l’UE et ses citoyens, mais cet attachement est impossible tant que l’Union européenne ne reconnaîtra pas les nations et les peuples réels, tant qu’elle n’admettra pas que la subsidiarité s’applique à tous les niveaux et non uniquement entre l’UE et les gouvernements des États membres.


− (EN) Voorzitter, het bereiken van een compromis is nooit gemakkelijk. Het debat dat wij vandaag voeren, laat zien dat er verschillende meningen bestaan, het is echter nooit eenvoudig om een goede middenweg te vinden tussen de vooruitstrevendheid van het Europees Parlement en het realisme van de DG’s en de Raad.

− (EN) Monsieur le Président, il n’est jamais facile de parvenir à un compromis, et le débat d’aujourd’hui a montré que nous avions des opinions différentes. Mais il n’est jamais facile non plus de trouver un juste équilibre entre les ambitions progressistes du Parlement européen et le réalisme des DG et du Conseil.


Commissaris Fisher Boel, die hier vandaag aanwezig is, beloofde twee jaar geleden in hoogsteigen persoon dat er rekening gehouden zou worden met de specifieke situatie van beide landen. Dat is echter nooit gebeurd.

La commissaire Fischer Boel est présente au sein de cette Assemblée aujourd’hui. Elle avait elle-même promis, il y a deux ans, que les situations particulières de ces deux pays seraient prises en considération, mais cela n’a pas été fait.


Wij hebben er echter niet voor gekozen om hier nog zo laat te zijn. Dat komt door een beslissing van het voorzitterschap die eerder vandaag is genomen – wat een ongelooflijk arbitraire beslissing was, dit is nooit eerder voorgekomen – om de stemverklaringen na het debat te plaatsen, in plaats van na de stemming, zoals in ons Reglement staat.

Toutefois, nous n’avons pas choisi de rester tard: il s’agit d’une décision prise aujourd’hui par la présidence, une décision incroyablement arbitraire et sans précédent, celle de reporter les explications de vote après le débat au lieu les placer après le vote, comme le veut notre règlement.


De Voorzitter heeft ook vandaag weer de afgevaardigden gevraagd een minuut stilte in acht te nemen ter nagedachtenis van de jonge Italiaanse paramilitair die in Irak werd terechtgesteld. Hij heeft echter nooit hetzelfde gevraagd voor de duizenden slachtoffers die tijdens de aanval op Afghanistan, Irak en het voormalig Joegoslavië zijn gevallen, ofschoon de Europese afgevaardigden van de Communistische Partij van Griekenland daar herhaaldelijk op hebben aangedrongen.

Madame la Présidente, aujourd’hui encore, à votre demande, le Parlement européen a observé une minute de silence pour le jeune paramilitaire italien exécuté en Irak. Cependant, cela n’a jamais été fait pour les milliers de victimes des invasions de l’Afghanistan, de l’Irak et, précédemment, de la Yougoslavie.


Vanaf die datum kregen ze die premies dan ook daadwerkelijk uitbetaald. De premies voor onregelmatige prestaties in de periode dat ze het statuut van «tewerkgestelde werkloze» hadden, dit wil zeggen tussen 1985 en 1989, werden tot vandaag echter nooit betaald.

Néanmoins, celles correspondant aux prestations irrégulières fournies lorsqu'ils étaient sous le statut de «chômeur mis au travail», c'est-à-dire de 1985 à 1989, ne leur ont toujours pas été versées à ce jour.


Het recht op gelijke behandeling, het recht om niet gediscrimineerd te worden is tot vandaag echter nooit een mensenrecht geweest.

Le droit à l'égalité de traitement, le droit de ne pas être discriminé n'a pourtant jamais été un droit de l'homme jusqu'à ce jour.




Anderen hebben gezocht naar : vandaag     dit zal echter     zal echter nooit     wij vandaag     echter     compromis is nooit     hier vandaag     echter nooit     eerder vandaag     hebben er echter     dit is nooit     heeft ook vandaag     hij heeft echter     heeft echter nooit     werden tot vandaag echter nooit     tot vandaag echter nooit     vandaag echter nooit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag echter nooit' ->

Date index: 2022-11-21
w