Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bericht van delegatie
Delegatie
Delegatie EP
Delegatie van de Europese Unie
Delegatie van de Unie
Delegatie van het Europese Parlement
EU-delegatie
Interparlementair comité
Interparlementaire delegatie
Parlementaire afvaardiging
Parlementaire delegatie
Repo
Schuldenaar door wie de delegatie is gedaan
Van vandaag tot morgen

Traduction de «vandaag een delegatie » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parlementaire delegatie [ parlementaire afvaardiging ]

délégation parlementaire


delegatie EP [ delegatie van het Europese Parlement ]

délégation PE [ délégation du Parlement européen ]


delegatie van de Europese Unie | delegatie van de Unie | EU-delegatie

délégation de l'UE | délégation de l'Union | délégation de l'Union européenne | DUE


repo | van vandaag tot morgen

accord de rachat au jour le jour


interparlementaire delegatie [ interparlementair comité ]

délégation interparlementaire [ comité interparlementaire ]


Delegaties, vertegenwoordigingen en bureaus bij internationale organisaties | Delegaties, vertegenwoordigingen en bureaus in het buitenland

Délégations, représentations et bureaux extérieurs | Délégations, représentations et bureaux extérieurs auprès des organisations internationales






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
− Zoals u weet stuurt het Europees Parlement vandaag een delegatie naar Tunesië onder leiding van de heer Salafranca.

− Comme vous le savez, le Parlement européen envoie aujourd’hui en Tunisie une délégation présidée par M. Salafranca.


Het verheugt mij u te kunnen meedelen dat er vandaag een delegatie in ons midden is van leden van het Kroatische parlement, de Sabor.

Je suis ravie de vous annoncer que nous avons parmi nous aujourd’hui une délégation composée de membres du parlement croate, le Sabor.


Het verheugt mij u te kunnen meedelen dat er vandaag een delegatie in ons midden is van leden van het Kroatische parlement, de Sabor.

Je suis ravie de vous annoncer que nous avons parmi nous aujourd’hui une délégation composée de membres du parlement croate, le Sabor.


De beroepsprocedure bij de nieuwe Raad voor vergunningsbetwistingen vervangt (in de reguliere procedure) het beroep bij de Vlaamse Regering (bij delegatie : de Minister bevoegd voor de Ruimtelijke Ordening), zoals dat vandaag bestaat (zij het dat dit beroep in het licht van het gelijkheidsbeginsel wordt opengesteld voor alle belanghebbenden; het kan immers niet zijn dat een gewestelijke beroepstrap enkel openstaat voor de gewestelijke stedenbouwkundige ambtenaar, het college van burgemeester en schepenen c.q. de aanvrager, zoals vand ...[+++]

La procédure d'appel auprès du nouveau Conseil pour les contestations d'autorisations remplace (dans la procédure normale) le recours auprès du Gouvernement flamand (par délégation : le ministre compétent pour l'aménagement du territoire), tel qu'il existe aujourd'hui (ce recours étant toutefois ouvert à tous les intéressés à la lumière du principe d'égalité; il n'est en effet pas possible qu'une voie de recours régionale soit uniquement ouverte au fonctionnaire urbaniste régional, au collège des bourgmestre et échevins ou au demandeur, comme c'est pourtant le cas actuellement).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Het is ons een genoegen vandaag een delegatie van de Europese Vrijhandelsassociatie welkom te mogen heten op de officiële tribune, onder leiding vanmevrouw Katrín Júlíusdóttir, met leden uit IJsland, Noorwegen en Liechtenstein en in het gezelschap van enkelewaarnemers uit Zwitserland.

Nous avons le plaisir d'accueillir aujourd'hui dans notre tribune officielle une délégation de l'AELE, emmenée par Mme Katrín Júlíusdóttir, et composée de membres d'Islande, de Norvège et du Liechtenstein, ainsi que de quelques observateurs suisses.


– Het is mij een groot genoegen om hier vandaag een delegatie te mogen begroeten van parlementsleden en andere bezoekers van het Nieuw-Zeelandse Parlement en de missie van Nieuw-Zeeland bij de Europese Unie.

− J’ai à présent l’immense plaisir d’accueillir ici aujourd’hui une délégation de députés et d’autres visiteurs du Parlement néo-zélandais et de la mission de Nouvelle-Zélande auprès de l’Union européenne, qui vient de nous rejoindre dans la tribune officielle.


De Raad heeft vandaag met een gekwalificeerde meerderheid zijn gemeenschappelijk standpunt betreffende de octrooieerbaarheid van in computers geïmplementeerde uitvindingen aangenomen; de Spaanse delegatie stemde tegen en de Oostenrijkse, de Italiaanse en de Belgische delegatie onthielden zich .

Le Conseil a arrêté ce jour, à la majorité qualifiée, sa position commune relative au projet de directive fixant les règles concernant la brevetabilité des inventions mises en œuvre par ordinateur. La délégation espagnole a voté contre et les délégations autrichienne, italienne et belge se sont abstenues .


In antwoord op een vraag van de Belgische delegatie merkte de Duitse delegatie op dat deze verbodsmaatregel 500 ondernemingen betrof, waarvan er vandaag nog slechts 4 onder het verbod vallen.

En réponse à une demande de la délégation belge, la délégation allemande a indiqué que 500 entreprises avaient été concernées par cette interdiction, quatre entreprises seulement entreprises étant encore interdites à ce jour.


Delegaties van de Europese Unie en Zuid-Afrika kwamen vandaag te Brussel bijeen voor het officieel openen van onderhandelingen over een kaderregeling voor samenwerking op lange termijn.

Les délégations de l'Union européenne et de l'Afrique du Sud se sont réunies à Bruxelles, ce jour, afin d'engager formellement la négociation d'un cadre de relations de longue durée.


Parallel daarmee zijn een delegatie van de Commissie en een delegatie van het Koninkrijk Marokko, die in Brussel bijeen zijn gekomen voor de voortzetting van de besprekingen in het kader van de tussentijdse herziening van de Visserij-overeenkomst tussen beide partijen, vandaag overeengekomen : - de tussentijdse herziening af te sluiten en de looptijd van de huidige Overeenkomst te beperken tot 30 april 1995 middernacht; - zo spoed ...[+++]

Parallèlement, une délégation de la Communauté et une délégation du Royaume du Maroc réunies à Bruxelles pour poursuivre les discussions dans le cadre de la révision à mi-parcours de l'Accord de pêche entre les deux parties sont convenus ce jeudi 13 octobre : - de procéder à la clôture de la révision à mi-parcours et de limiter la durée du présent Accord au 30 avril 1995 à minuit; - d'entamer dans les plus brefs délais, les négociations nécessaires en vue de la conclusion éventuelle d'un nouvel accord pour une durée de trois ans à compter du 1er mai 1995.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag een delegatie' ->

Date index: 2021-01-02
w