Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vandaag een mededeling gepresenteerd waarin " (Nederlands → Frans) :

In de aanloop naar de Europese Raad van 15 oktober heeft de Commissie vandaag een mededeling gepresenteerd waarin zij verslag uitbrengt over de uitvoering van de prioritaire maatregelen van de Europese migratieagenda. In deze mededeling aan de Europese Raad beschrijft de Commissie de voortgang van de operationele, budgettaire en wetgevende maatregelen die de Commissie heeft voorgesteld en de staatshoofden en regeringsleiders op 23 september hebben goedgekeurd.

En vue de la session du Conseil européen du 15 octobre, la Commission a présenté ce jour une communication faisant le point sur la mise en œuvre des actions prioritaires découlant de l'agenda européen en matière de migration. Cette communication adressée au Conseil européen présente les progrès accomplis concernant les mesures opérationnelles, les engagements budgétaires et les actions de mise en œuvre du droit de l'UE proposés par la Commission, et approuvés par les chefs d'État et de gouvernement le 23 septembre.


In 2010 heeft de Commissie een mededeling gepresenteerd waarin de drie voordelen van een meer open handel zijn benadrukt voor economische groei, keuzemogelijkheden voor de consument en werkgelegenheid.

En 2010, la Commission a présenté une communication soulignant qu’un commerce plus ouvert présente un triple avantage pour la croissance économique, le choix des consommateurs et la création d’emplois.


Vandaag heeft de Europese Commissie een mededeling gepresenteerd waarin wordt beschreven hoe de Europese staalsector, met de hulp van de lidstaten en de instellingen van de Europese Unie, de uitdagingen op korte en lange termijn kan overwinnen.

La Commission européenne a présenté ce jour une communication expliquant comment le secteur sidérurgique européen peut, avec l’appui des États membres et des institutions de l’UE, surmonter les défis à court et à moyen termes auxquels il est confronté.


Om dat te bereiken moet ook het energie-efficiëntieplan[5] volledig worden uitgevoerd. Dat plan wordt vandaag samen met deze mededeling gepresenteerd en beschrijft welke maatregelen moeten worden genomen om die energiebesparingsdoelstelling te bereiken.

Il faudrait pour cela la mise en œuvre intégrale du plan pour l’efficacité énergétique[5] qui accompagne la présente communication et qui définit les mesures supplémentaires qui seraient nécessaires pour atteindre l’objectif fixé en matière d’efficacité énergétique.


De Europese Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor het buitenlands en veiligheidsbeleid hebben vandaag een mededeling gepresenteerd over een partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart met het zuidelijke Middellandse Zeegebied.

La Commission européenne et la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité ont présenté ce jour une communication intitulée «Un partenariat pour la démocratie et une prospérité partagée avec le sud de la Méditerranée».


De Europese Commissie heeft vandaag een mededeling gepresenteerd die het debat op gang moet brengen over het toekomstige beleid inzake milieukeurmerken voor visserijproducten.

La Commission européenne a présenté aujourd'hui une communication qui a pour objet de lancer un débat sur les meilleures pistes à explorer en matière d’étiquetage écologique des produits de la pêche.


In maart 2003 heeft de Commissie een mededeling gepresenteerd waarin een aanpak in twee fasen wordt beschreven om de coördinatie tussen de autoriteiten van de lidstaten onderling en met de autoriteiten van de EU te verbeteren.

En mars 2003, la Commission a présenté une communication définissant une approche en deux étapes afin d'améliorer la coordination entre l'UE et les autorités nationales d'exécution et entre ces autorités.


In 1996 heeft de Commissie een eerste mededeling gepresenteerd over diensten van algemeen belang, in 2001 gevolgd door een nieuwe mededeling waarin de reikwijdte en de toepassingscriteria van de diensten van algemeen belang nader toegelicht werden.

En 1996, la Commission a présenté une première communication sur les services d'intérêt général, suivie en 2001, par une nouvelle communication visant à préciser le champ et les critères d'application des services d'intérêt général.


Deze mededeling over de uitdagingen waar Europa op het gebied van zeldzame ziekten voor staat bouwt voort op hetgeen reeds bereikt is. In dit document wordt een geïntegreerde aanpak gepresenteerd waarin duidelijk de lijnen worden uitgezet van de huidige en toekomstige activiteiten van de Gemeenschap op het gebied van zeldzame ziekten. Er wordt naar gestreefd patiënten met een zeldzame ziekte in de hele Europese Unie betere toegang tot preventie, diagnose en behandeling, alsmede grotere kansengelijkheid te ...[+++]

S'appuyant sur ces résultats, la présente communication sur le défi que constituent les maladies rares pour l'Europe se veut un document prônant une approche intégrée et fournissant des orientations claires pour les activités présentes et futures de la Communauté dans ce domaine, afin d'améliorer l'accès et l'égalité en matière de prévention, de diagnostic et de traitement pour les patients qui souffrent d'une maladie rare dans l'Union européenne.


Op initiatief van Marcelino OREJA, het Commissielid dat verantwoordelijk is voor Cultuur en de audio-visuele sector, heeft de Commissie vandaag een Mededeling goedgekeurd waarin een substantiële juridische en economische analyse wordt gemaakt van de consequenties van de exclusieve rechten voor het uitzenden van belangrijke sportevenementen.

La Commission européenne a adopté aujourd'hui, à l'initiative de Marcelino OREJA, le Commissaire responsable pour la culture et l'audiovisuel, une Communication qui contient une analyse juridique et économique substantielle de l'impact des droits de télédiffusion exclusifs d'événements sportifs majeurs.


w