Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vandaag heb gezegd » (Néerlandais → Français) :

Tot slot wil ik nog heel duidelijk maken dat wat ik vandaag heb gezegd en dat wat ik tijdens de hoorzitting heb gezegd serieus genomen dient te worden.

Enfin, permettez-moi de souligner que ce que j’ai dit aujourd’hui et lors de mon audition doit être pris au sérieux.


Zoals ik heb gezegd, zal ik vandaag de Raad van ministers van Landbouw bijwonen.

Aujourd’hui, comme je l’ai dit, j’assisterai au Conseil des ministres de l’agriculture.


− (ES) Mevrouw de Voorzitter, zoals ik al in mijn eerste toespraak heb gezegd, nemen de Commissie en ikzelf goede nota van alle argumenten die hier vandaag naar voren zijn gebracht. Hetzelfde geldt voor het standpunt van het Parlement, zodra het verslag van de heer Rapkay in stemming is gebracht.

– (ES) Madame la Présidente, je répète ce que j’ai dit dans mon allocution d’ouverture: la Commission et moi-même prenons dûment note de tous les arguments qui ont été exposés ici par vous tous et nous prendrons dûment en compte la position du Parlement une fois adopté le rapport de M. Rapkay.


Op de conferentie op hoog niveau "Single European Sky: tijd voor actie", die vandaag plaatsvond in Limassol (Cyprus), verklaarde vicevoorzitter Kallas: "Ik heb altijd gezegd dat de Single European Sky mijn eerste luchtvaartprioriteit is.

Dans le cadre de la conférence à haut niveau intitulée «Single European Sky: time for action» (Ciel unique européen: le temps de l’action) à Limassol (Chypre), le vice-président Siim Kallas a déclaré aujourd’hui: «J’ai toujours considéré le ciel unique européen comme ma priorité absolue dans le domaine de l’aviation.


Zoals ik vandaag reeds heb gezegd, er lopen procedures bij buitensporige tekorten tegen het Verenigd Koninkrijk en Hongarije.

Comme je l’ai dit aujourd’hui, nous avons engagé des procédures de déficit excessif à l’encontre du Royaume-Uni et de la Hongrie.


Echter, voor wat vandaag betreft, gezien het belang van de debatten, en gezien de meningen die ik heb gehoord, die duidelijk in grote lijnen ondersteunen wat ik net heb gezegd, en op basis van eerdere beslissingen, gaan we de debatten toch voeren.

Mais, pour ce qui est d'aujourd'hui, vu l'importance des débats, vu les avis que vous m'avez donnés qui sont clairement majoritaires dans le sens que je viens d'indiquer, et sur la base de la jurisprudence des décisions précédentes, nous allons tenir nos débats et, au moment du vote, si les 40 pétitionnaires ne sont pas là, je ne demanderai pas la constatation du quorum.


Maar Europa - ik heb het reeds zo vaak gezegd en wil het vandaag nogmaals herhalen - zal geen bijdrage kunnen leveren aan wereldwijde vrede en stabiliteit, zal zich geen politieke rol kunnen toeëigenen die overeenkomt met zijn economisch gewicht indien het niet eensgezind optreedt.

Cependant - je l'ai déjà dit tant et tant de fois et je le répète encore aujourd'hui - l'Europe ne pourra pas contribuer à la paix et à la stabilité du monde et ne réussira pas à se voir reconnaître et à jouer un rôle politique correspondant à son poids économique tant qu'elle n'agira pas unie.


Ik begrijp dat hij nog niet in actie is gekomen, maar na wat ik vandaag heb gezegd over de implicatie van de banken, is vluchten niet meer mogelijk.

Je comprends qu'il ne soit pas encore passé à l'action mais après mes propos sur l'implication des banques, il ne lui est plus possible de se dérober.


Ik kan slechts herhalen wat ik al meermaals heb gezegd. De toekenning van het forfait voor chronisch zieken koppelen aan het niveau van de persoonlijke aandelen die worden gedragen door de patiënten, zoals opgenomen in de MAF-tellers, was misschien gerechtvaardigd toen het forfait werd ingevoerd, maar is dat vandaag niet meer.

Je ne peux que répéter ce que j'ai déjà exprimé à maintes reprises : lier l'octroi du forfait malades chroniques au niveau des interventions personnelles supportées par les patients telles qu'elles sont enregistrées dans les compteurs MAF était peut-être justifié à l'époque de l'instauration du forfait mais ne l'est plus aujourd'hui.


- Ik heb gezegd dat ik het ermee eens ben, op voorwaarde dat mijn vraag vandaag nog wordt geagendeerd.

- J'ai dit que j'étais d'accord à condition que ma question soit inscrite, aujourd'hui encore, à l'ordre du jour.




D'autres ont cherché : wat ik vandaag heb gezegd     zal ik vandaag     heb gezegd     hier vandaag     argumenten die hier     toespraak heb gezegd     vandaag     heb altijd gezegd     zoals ik vandaag     reeds heb gezegd     wat vandaag     net heb gezegd     wil het vandaag     vaak gezegd     meermaals heb gezegd     vraag vandaag     vandaag heb gezegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag heb gezegd' ->

Date index: 2021-05-30
w