Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vandaag hebben gesproken » (Néerlandais → Français) :

Deze bijeenkomst op hoog niveau maakt deel uit van de regelmatige dialoog met kerken, religieuze gemeenschappen, levensbeschouwelijke en niet-confessionele organisaties in de zin van artikel 17 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU)*. In dat kader is vandaag gesproken over zaken die betrekking hebben op waarden en governance.

La réunion de haut niveau d'aujourd'hui, qui s'inscrit dans le cadre du dialogue régulier avec les églises, les communautés religieuses et les organisations philosophiques et non confessionnelles prévu au titre de l'article 17 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE)*, a offert l'occasion de mener un débat approfondi sur des questions qui gravitent autour des thèmes que sont les valeurs et la gouvernance.


De EPO waarover we vandaag hebben gesproken, is slechts een tussentijdse regeling, die ervoor moet zorgen dat de toegang tot de EU-markt niet verloren gaat.

L’APE dont nous avons discuté aujourd’hui n’est qu’un arrangement intérimaire visant à éviter la perte de l’accès au marché de l’UE.


De drie landen waarover wij vandaag hebben gesproken, hebben zeker het potentieel om in de toekomst lidstaten te zijn, maar het is belangrijk dat wij aan de criteria vasthouden.

Il est tout à fait possible que les trois pays dont nous avons discuté aujourd’hui soient de futurs États membres, mais il est important que nous n’assouplissions pas les exigences.


Wij weten natuurlijk ook dat wij wegens de uitermate zorgwekkende situatie in het Midden-Oosten ten gevolg van de oorlog in Gaza – waarover we vandaag hebben gesproken – een probleem hebben. We mogen de Unie voor het Middellandse-Zeegebied niet in een politiek vacuüm laten.

Mais nous savons aussi naturellement que, face à la situation très préoccupante qui règne au Proche-Orient, suite à la guerre de Gaza – nous en avons discuté aujourd’hui – effectivement, nous avons un problème: nous ne pouvons pas laisser l’Union pour la Méditerranée dans un vide politique.


Ik wil de rapporteur, de heer Andersson, en ook de anderen die hier vandaag hebben gesproken en vooral commissaris Figel’ bedanken.

Je voudrais remercier le rapporteur, M. Andersson, ainsi que les autres personnes qui se sont exprimées ici aujourd’hui et, en particulier, le commissaire Figeľ.


U hebt echter gelijk, fungerend voorzitter van de Raad, dat er een Europese dimensie aan sport moet zijn. Verschillende EP-leden hebben mij gevraagd een verzoek aan u te doen om te kijken of het toepasselijk is dat de Franse sportmannen en sportvrouwen die deel gaan nemen aan de Olympische Spelen, waarover we vandaag hebben gesproken, een EU-embleem dragen naast de nationale vlag, zodat de andere lidstaten vrijwillig kunnen aansluiten bij zo’n initiatief.

Vous avez raison, Monsieur le Président du Conseil, de dire que le sport doit avoir une dimension européenne, plusieurs parlementaires m'ont d'ailleurs chargé de vous demander de bien vouloir étudier l'éventualité que les sportifs et sportives français qui vont participer aux Jeux olympiques, dont nous avons parlé ici aujourd'hui, portent un emblème européen à côté du drapeau national, pour que les autres États membres puissent se joindre volontairement à cette initiative.


Van nieuwe leden gesproken.. we hebben vandaag een beslissing genomen over de uitbreiding van de Unie.

À propos de nouveaux membres, cela m'amène à évoquer les décisions prises ce jour sur l'élargissement de l'Union.


Het gecombineerde effect van de nationale en communautaire maatregelen van het Edinburgh-initiatief waarover wij vandaag hebben gesproken is aanzienlijk; het zal zowel in 1993 als in 1994 tot extra groei leiden en het BBP zal in 1994 circa 0,6 % hoger liggen dan het zou zijn geweest zonder het pakket maatregelen.

L'effet conjugué des actions nationales et communautaires relevant de l'initiative d'Edimbourg est considérable : elles vont stimuler le PIB de la Communauté en 1993 et en 1994, où il dépassera de 0,6 % le niveau qu'il aurait sinon atteint.


De vice-eerste blijkt minister Powell, die vandaag in Brussel was, niet te hebben gesproken.

Le vice-premier ministre n'aurait pas rencontré M. Powell, de passage aujourd'hui à Bruxelles.


Dit verschijnsel zien we vandaag opnieuw: het recht van de burger, meer bepaald zijn subjectieve rechtvaardigheidsgevoel, wordt aangetast door de rechtspraak die zegt dat bepaalde beslissingen moeten worden genomen waardoor mensen die in eerste aanleg waren veroordeeld - en waarvan we mogen aannemen dat zij wellicht iets strafbaars hebben gedaan - worden vrijgelaten, vooral wanneer op een niet zo delicate manier wordt gesproken over `de regels van ...[+++]

Nous constatons à nouveau ce phénomène aujourd'hui : le droit du citoyen, et plus précisément son sentiment subjectif de justice, est affecté par la jurisprudence selon laquelle certaines décisions doivent être prises qui entraînent la libération de personnes condamnées en première instance - et dont nous pouvons supposer qu'elles ont peut-être commis un fait délictueux -, surtout lorsqu'on parle d'une manière pas très délicate des « règles du jeu ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag hebben gesproken' ->

Date index: 2022-07-07
w