Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geen wetsontduiking heeft plaatsgevonden

Traduction de «vandaag heeft plaatsgevonden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
binnen een termijn van een maand nadat deze stemming heeft plaatsgevonden

dans un délai d'un mois à compter de ce vote


datum waarop de verzekerde gebeurtenis heeft plaatsgevonden

date de réalisation du risque


geen wetsontduiking heeft plaatsgevonden

absence de fraude à la loi
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een uitwisseling van ideeën tussen advocaten, experten en politici, zoals vandaag heeft plaatsgevonden, is meer dan noodzakelijk.

Un échange d'idées entre avocats, experts et responsables politiques, comme celui d'aujourd'hui, est plus que nécessaire.


Een uitwisseling van ideeën tussen advocaten, experten en politici, zoals vandaag heeft plaatsgevonden, is meer dan noodzakelijk.

Un échange d'idées entre avocats, experts et responsables politiques, comme celui d'aujourd'hui, est plus que nécessaire.


− (EL) Mijnheer de Voorzitter, een paar woorden om het bijzonder interessante debat samen te vatten dat vandaag heeft plaatsgevonden en waarvoor ik alle collega's dank die het woord hebben gevoerd.

– (EL) Monsieur le Président, juste quelques mots pour résumer le débat très intéressant d’aujourd’hui, pour lequel je remercie tous les orateurs.


- (HU) Mijnheer de Voorzitter, ik verklaar het ten zeerste te betreuren dat dit debat vandaag heeft plaatsgevonden, aangezien we allemaal weten dat een objectieve opheldering van de misverstanden en kwesties betreffende de Hongaarse mediawet de taak van de Europese Commissie is, en dat daaraan wordt gewerkt.

– (HU) Monsieur le Président, je tiens à dire que je déplore vivement que ce débat ait lieu aujourd’hui, car nous savons tous que la clarification objective de tous les malentendus et des questions ayant trait à la loi hongroise sur les médias incombe à la Commission européenne et qu’elle est en cours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Voordat we beginnen, moet ik u meedelen dat tijdens een vuurgevecht dat vandaag heeft plaatsgevonden in Afghanistan helaas een Italiaanse soldaat is omgekomen en een andere soldaat ernstig gewond is geraakt.

– Avant d’entamer nos travaux, c’est avec une grande tristesse que je vous annonce qu’un soldat italien a été tué, et un autre grièvement blessé, lors d’une fusillade aujourd’hui en Afghanistan.


Ik ben blij dat de langverwachte stemming over de toekenning van tijdelijke financiële hulp vandaag heeft plaatsgevonden, want deze gevoelige kwestie met betrekking tot het Litouwse bedrijf en zijn ontslagen werknemers was vertraagd en enkele van de werknemers van het betreffende bedrijf zijn hun baan al in november 2008 kwijtgeraakt.

Je suis heureuse que le vote, longtemps attendu, sur l’attribution d’une assistance financière temporaire ait eu lieu aujourd’hui, puisque cette question délicate concernant l’entreprise lituanienne et ses travailleurs licenciés a été reportée et que certains des travailleurs de l’entreprise concernée ont perdu leur emploi en novembre 2008.


− (PT) De stemming die hier vandaag heeft plaatsgevonden met betrekking tot het verslag over het verdrag inzake arbeid in de visserij van de IAO van 2007, dat ik namens de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken heb gepresenteerd, draagt in belangrijke mate bij aan de vaststelling van internationale minimumnormen op wereldniveau. Deze normen moeten leiden tot betere werkomstandigheden, meer veiligheid en minder dodelijke ongevallen in een bijzonder gevaarlijke maar tegelijkertijd ook strategische sector.

− (PT) Le vote qui a eu lieu aujourd’hui sur ce rapport, que j’ai présenté au nom de la commission de l’emploi et des affaires sociales, sur la convention de l’OIT concernant le travail dans le secteur de la pêche de 2007, est une contribution importante à la création de normes internationales minimales au niveau mondial, qui garantissent de meilleures conditions de travail, plus de sécurité et moins d’accidents mortels, dans un secteur qui est très dangereux, mais stratégique.


Uit de verklaringen die tot vandaag zijn afgelegd, kan worden afgeleid dat de consultaties niet hebben plaatsgevonden en dat de procureur-generaal van Luik pas op 18 januari op de hoogte werd gebracht van het voorval dat op 3 januari 2002 heeft plaatsgevonden. Het bezoek is bovendien niet conform het reglement verlopen.

On peut déduire des déclarations faites à ce jour que ces consultations n'ont pas eu lieu et que le procureur général de Liège n'a été informé que le 18 janvier de la visite du 3 janvier.


Ik lees vandaag in Metro dat er vandaag een onderhoud heeft plaatsgevonden tussen de syndicale afgevaardigden van België en Nederland.

J'ai lu dans Metro qu'un entretien a eu lieu aujourd'hui entre les délégués syndicaux belges et néerlandais.


- Aangezien over de problemen van de inschaling bij de politiehervorming al een parlementair debat heeft plaatsgevonden en aangezien de wetgever de vandaag toegepaste regels heeft bekrachtigd, zal ik mij beperken tot een punctueel antwoord.

- Le problème des échelles de traitement dans le cadre de la réforme des polices a déjà fait l'objet d'un débat parlementaire. Les mesures appliquées actuellement ayant été approuvées par la législateur, je répondrai ponctuellement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag heeft plaatsgevonden' ->

Date index: 2023-01-13
w