Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Repo
Van vandaag tot morgen

Traduction de «vandaag hopelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
repo | van vandaag tot morgen

accord de rachat au jour le jour
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na 1989 werden deze hulpprogramma's voortgezet, maar in de sfeer van het einde van een « koude oorlog », met tanende interesse van de internationale gemeenschap die teleurgesteld was door de slechte verstandhouding binnen het Afghaanse verzet, dat het land in een burgeroorlog stortte die vandaag hopelijk ten einde is.

Ces programmes se sont poursuivis après 1989, mais dans le contexte difficile de la fin d'une « guerre froide » suscitant un désintérêt croissant pour l'Afghanistan auprès d'une communauté internationale, déçue par la mésentente des résistants afghans dont la lutte pour le pouvoir allait jeter le pays dans une guerre civile qui, espérons-le, touche aujourd'hui à sa fin.


Tot slot, mijnheer de Voorzitter, wil ik graag alle schaduwrapporteurs en coördinatoren bedanken voor hun bijdrage en de doelmatige samenwerking die daaruit is voortgevloeid, die het ons vandaag hopelijk mogelijk zal maken resoluties over de interne markt met een overtuigende meerderheid aan te nemen, en de werkzaamheden voort te zetten die de laatste jaren zijn uitgevoerd voor de ontwikkeling van wetgeving die de interne markt werkelijk zal consolideren en er een instrument van zal maken om groei en banen in Europa te scheppen.

Enfin, Monsieur le Président, je souhaite adresser mes remerciements à tous les rapporteurs fictifs et à tous les coordinateurs pour leur contribution et pour le bon déroulement des échanges qui ont suivi et qui, je l’espère, nous permettront d’adopter aujourd’hui ces résolutions sur le marché unique à une majorité convaincante, et de continuer les travaux des dernières années sur le développement d’une législation qui consolidera véritablement le marché unique et en fera l’instrument de la croissance et de la création d’emplois en Europe.


De gemeenschappelijke ontwerptekst waarover tijdens de vergadering van het bemiddelingscomité overeenstemming is bereikt en die vandaag hopelijk wordt aangenomen, is het resultaat van een compromis tussen verschillende fracties.

Le projet commun sur lequel un accord a été conclu lors de la réunion du comité de conciliation, et qui sera adopté aujourd’hui, espérons-le, est un compromis entre les groupes politiques.


Wat we echt nodig hebben is een EU-breed visumstelsel waaraan Schengen en het debat van vandaag hopelijk zullen bijdragen.

Ce dont nous avons vraiment besoin, c’est d’un système communautaire de visas à l’échelle de toute l’Union européenne, auquel Schengen et le débat d’aujourd’hui, nous l’espérons, vont contribuer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mag ik, in wat vandaag hopelijk de enige keer zal zijn dat ik de scheiding tussen kerk en staat, religie en politiek schend, voor u bidden en u mijn zegen geven; moge God u allen en voor alles wat u doet, zegenen.

Dans ce qui, je l’espère, sera aujourd’hui ma seule violation de la séparation entre l’Église et l’État, la religion et la politique, je prie pour que Dieu vous bénisse tous et tout ce que vous faites.


Ik hoop dat we nu nieuwe cijfers en nieuwe munitie voor dit debat krijgen, zodat we na de stemming van vandaag hopelijk de eerste stap kunnen zetten op weg naar de afschaffing van het hele verhuiscircus.

J’espère que nous allons maintenant obtenir de nouveaux chiffres et de nouvelles informations pour ce débat, afin qu’à l’issue du vote d’aujourd’hui, nous puissions, espérons-le, commencer à avancer vers l’abolition de tout ce cirque itinérant.


Laat dit een oproep zijn aan alle partijen die dit wetsvoorstel in de commissie hebben goedgekeurd en vandaag hopelijk ook zullen goedkeuren, hieraan te denken bij de regeringsonderhandelingen en begrotingsbesprekingen na de verkiezingen van 25 mei.

J'espère que cela incitera tous les partis qui ont adopté la proposition de loi en commission et qui, je l'espère, l'adopteront aussi en séance plénière, à réfléchir à la question lors des négociations gouvernementales et budgétaires qui suivront les élections du 25 mai.


De goede, soms academische debatten hebben geleid tot een stevige tekst die vandaag hopelijk in beide Kamers zal worden goedgekeurd.

Les débats de haute tenue, parfois académiques, ont abouti à un texte solide qui, je l'espère, sera voté aujourd'hui par les deux chambres.


Eerst wil ik mevrouw Arena feliciteren voor het voorstel van resolutie dat ze op 20 maart 2013 heeft ingediend en dat vandaag hopelijk wordt goedgekeurd, nog vóór de Internationale Vrouwendag in 2014.

Mme Leona Detiège (sp.a), rapporteuse au nom du Comité d'avis pour l'Égalité des chances entre les femmes et les hommes. - Je voudrais d'abord féliciter Mme Arena pour la proposition de résolution qu'elle a déposée le 20 mars 2013 et que, je l'espère, nous allons adopter aujourd'hui, avant la Journée internationale de la femme de 2014.


Hopelijk brengt de minister vandaag verduidelijking.

J'espère obtenir des éclaircissements de la part du ministre.




D'autres ont cherché : van vandaag tot morgen     vandaag hopelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag hopelijk' ->

Date index: 2021-07-04
w