Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vandaag nog altijd onderscheiden tarieven " (Nederlands → Frans) :

Ondanks die uitgesproken positieve signalen wordt het Start-up Plan vandaag nog altijd maar gedeeltelijk toegepast. De uitvoeringsbesluiten die nodig zijn voor de uitbreiding van het toepassingsgebied van het plan tot crowdfundingplatformen en startersfondsen zijn immers nog steeds niet van kracht. Ze zijn nochtans onontbeerlijk, wil men die formules officieel erkennen als tussenpersonen bij particulieren in het kader van de taxshelterregeling.

En effet, les arrêtés d'exécution nécessaires pour élargir le champ du plan aux plates-formes de crowdfunding et aux fonds Starters ne sont toujours pas entrés en vigueur.


India heeft moeite om haar economie te openen, er bestaan nog altijd hoge tarieven voor de import van buitenlandse goederen en buitenlandse bedrijven krijgen amper voet aan wal voor grote overheidsaanbestedingen.

L'Inde éprouve des difficultés à ouvrir son économie, elle pratique encore toujours des tarifs élevés pour l'importation de produits étrangers, et les entreprises étrangères parviennent à peine à participer aux grandes adjudications publiques.


Worden bepaalde slachtoffers en de personeelsleden die ter plaatse hulp boden vandaag nog altijd begeleid en zo ja, door welke dienst?

Certaines victimes et le personnel intervenu sur les lieux sont-ils encore pris à charge actuellement et si oui par quel service?


Hoeveel teruggekeerde Syriëstrijders ontvangen vandaag nog altijd een werkloosheidsuitkering?

Combien de Belges rentrés de Syrie bénéficient-ils toujours actuellement d'allocations de chômage?


2. België is vandaag nog altijd aanwezig in Mali, in het kader van de Europese trainingsmissie EUTM Mali.

2. Aujourd'hui, la Belgique est toujours présente au Mali, dans le cadre de la mission européenne "EUTM Mali".


Het onderzoek heeft ook uitgewezen dat de regelgeving nog altijd een koninklijk besluit van 20 maart 1997 omvatte tot vaststelling van de opdrachten van de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden dat vandaag geen grond meer heeft aangezien het Departement sinds zijn oprichting over eigen organieke opdrachten beschikt - die in hoofdzaak dezelfde zijn als de vroegere DWTC - en het bevoegd is ...[+++]

A l'analyse, il est également apparu que la réglementation comportait toujours un arrêté royal du 20 mars 1997 fixant les missions des Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles qui n'a aujourd'hui plus d'objet puisque le Département dispose depuis sa création de ses propres missions organiques - pour l'essentiel les mêmes que les anciens SSTC - et qu'il a repris le 16 mai 2005 tout le personnel des anciens SSTC pour en assurer l'exercice.


Als we vandaag een lange rente, met een looptijd van vijftig jaar, van 4,67 procent zouden hebben, en een dertigjarige rente van 4,65 procent (de vijftig jaar hebben betrekking op Frankrijk, waar obligaties met een looptijd van vijftig jaar worden uitgegeven, en de dertig jaar op Duitsland) zijn deze tarieven nog altijd veel lager dan de tienjarige rente in de VS.

Si, à l’heure actuelle, le taux à cinquante ans est de 4,67 % et à 30 ans de 4,65 % (le taux à cinquante ans concerne la France, où les obligations sont émises pour cinquante ans, tandis que le taux à 30 ans s’applique à l’Allemagne), ces chiffres demeurent clairement en dessous du taux à dix ans qui prévaut aux États-Unis.


Uit bezorgdheid om een verplaatsing van de goudmarkt naar naburige landen en naar meer aantrekkelijke financiële plaatsen te voorkomen, diende België uiteindelijk vanaf 1 maart 1982 het beleggingsgoud aan het BTW-tarief van 1 pct. te onderwerpen waarin vandaag nog is voorzien in artikel 1bis van het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die tarieven.

Dans le souci d'enrayer un déplacement du marché de l'or vers des pays voisins et des places financières plus clémentes, la Belgique devait enfin soumettre, dès le 1 mars 1982, l'or d'investissement au taux de la T.V. A. de 1 p.c. que prévoit, aujourd'hui encore, l'article 1 bis de l'arrêté royal n° 20, du 20 juillet 1970, fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux.


De Vlaamse Regering wijst erop dat het van oudsher bestaande onderscheid in de tarieven voor het successierecht voor echtgenoten en « anderen », thans ook nog voor ongehuwde partners, onlosmakelijk verbonden is met het verschillende erfrecht dat op die onderscheiden categorieën van burgers van toepassing is.

Le Gouvernement flamand souligne que la distinction qui existe depuis fort longtemps dans les tarifs des droits de succession entre les conjoints et les « autres », et actuellement encore aussi en ce qui concerne les partenaires non mariés, est indissociablement liée au droit successoral différent qui est applicable à ces catégories distinctes de citoyens.


3. Vindt u het terecht dat grensarbeiders vandaag nog altijd onderscheiden tarieven moeten betalen voor de binnenlandse en voor de klassieke internationale treinen, terwijl de andere Europese landen een dergelijk tariefonderscheid niet lijken te hanteren?

3. Considérez-vous qu'il soit encore justifié à ce jour d'appliquer pour les travailleurs transfrontaliers une tarification différente pour le réseau intérieur et le réseau international classique alors que les autres pays européens ne semblent pas appliquer un tel tarif différencié?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag nog altijd onderscheiden tarieven' ->

Date index: 2024-06-15
w