Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-ontvankelijkheid van een onderwerp
Onderwerp
Onderwerp van de vordering
Onderwerping
Repo
Van vandaag tot morgen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Traduction de «vandaag onderwerp » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
repo | van vandaag tot morgen

accord de rachat au jour le jour










zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

se spécialiser dans un domaine de l'histoire


niet-ontvankelijkheid van een onderwerp

irrecevabilité | question préalable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vandaag heeft de Commissie het startschot gegeven voor de tweede overlegronde met vakbonden en werkgeversorganisaties op EU-niveau. Onderwerp is de manier waarop kan worden gezorgd dat alle werknemers en zelfstandigen toegang hebben tot sociale bescherming.

Aujourd'hui, la Commission a lancé le deuxième cycle de discussions avec les syndicats et les organisations d'employeurs au niveau de l'UE sur la manière de favoriser l'accès à la protection sociale et aux services de l'emploi connexes pour l'ensemble des personnes ayant un emploi salarié ou indépendant.


Het besluit van vandaag volgt op oriënterende debatten die het college in januari en juli over dit onderwerp heeft georganiseerd.

La décision adoptée aujourd'hui fait suite aux débats d'orientation tenus au sein du collège sur ce sujet en janvier et juillet.


Gelet op het onderwerp van uw verdere vragen (haatpredikers), kan ik aanvullen dat met het oog op de behandeling van deze problematiek vandaag gebruik wordt gemaakt van de zogenaamde "joint information box".

Vu l'objet de vos questions suivantes (prédicateurs de haine), je peux ajouter qu'il est fait actuellement usage de ladite "joint information box" en vue du traitement de cette problématique.


Op basis van het collegedebat van vandaag zal de Commissie op dit onderwerp terugkomen en voor het einde van dit jaar een voorstel indienen.

À la lumière du débat d’aujourd’hui au sein du collège, la Commission reviendra sur cette question et présentera une proposition avant la fin de l’année.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Commissie neemt vandaag, samen met vertegenwoordigers van andere EU-instellingen en vertegenwoordigers van Europese steden, in Amsterdam deel aan de informele bijeenkomst van de 28 ministers belast met stedelijke aangelegenheden, met als onderwerp de Stedelijke Agenda voor de EU.

La Commission participe aujourd’hui à la réunion informelle sur le programme urbain pour l'Union européenne qui se tient à Amsterdam et qui réunit les 28 ministres chargés des questions urbaines, ainsi que des représentants d'autres institutions de l’Union et des villes européennes.


Vandaag hebben de Europese Commissie en het Europees Agentschap voor veiligheid en gezondheid op het werk (EU-OSHA), in samenwerking met het Nederlands voorzitterschap, in Brussel de twee jaar durende Europese campagne "Gezond werk, voor alle leeftijden" gelanceerd. Het is 's werelds grootste campagne over dit onderwerp.

Aujourd’hui à Bruxelles, la Commission européenne et l’Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail (EU-OSHA), en coopération avec la présidence néerlandaise de l’UE, ont lancé une campagne de deux ans à l’échelon européen intituléeÊtre bien sur les lieux de travail quel que soit l’âge, la plus vaste initiative au monde dans ce domaine.


Daarom wil ik vandaag op dat onderwerp terugkomen en de balans van die bob-campagne en van de impact van het dreigingsniveau opmaken.

C'est pourquoi je souhaite revenir sur le sujet aujourd'hui afin de poser un bilan de cette campagne BOB et de l'impact du niveau d'alerte terroriste sur celui-ci.


- (PL) Ik ben erg blij dat vrijheid van meningsuiting vandaag onderwerp is van het debat, omdat ik samen met andere leden van het Europees Parlement in juni van dit jaar het ontstaan van een bezinningsgroep over dit onderwerp heb geïnitieerd.

– (PL) Je me réjouis que la question de la liberté d’expression fasse l’objet du débat d’aujourd’hui, parce qu’en juin de cette année, avec d’autres députés au Parlement européen, j’ai créé un groupe de réflexion portant sur cette question.


Deze interpretatie door de Commissie constitutionele zaken is vandaag onderwerp van debat.

Cette interprétation de la commission des affaires constitutionnelles va être contestée aujourd'hui.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de vragen van vandaag zijn zowel pertinent als belangrijk, omdat zij de algemene opvatting weerspiegelen dat er nog steeds problemen bestaan op het gebied van de rechtspraak, de rechtstaat en de corruptie in de twee kandidaat-lidstaten die vandaag onderwerp van debat zijn.

- (EN) Monsieur le Président, je trouve que les questions d’aujourd’hui sont pertinentes et importantes, car elles reflètent l’opinion générale, à savoir que des inquiétudes subsistent quant à la justice, à l’État de droit et à la corruption au sein des deux pays candidats objet du débat.




D'autres ont cherché : onderwerp     onderwerp van de vordering     onderwerping     van vandaag tot morgen     vandaag onderwerp     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag onderwerp' ->

Date index: 2021-02-05
w