Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Repo
Van vandaag tot morgen

Traduction de «vandaag te geloven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
repo | van vandaag tot morgen

accord de rachat au jour le jour
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maar opdat alles wat we hier bedenken, alle Europese projecten aansluiten bij de Europese bevolking en elke Europese burger, en opdat alle projecten toekomst hebben, moeten de jongeren van vandaag geloven in het project Europese Unie. De jongeren van vandaag moeten zich steeds meer Europeaan voelen en onze investeringen in cultuur, onderwijs en in projecten en programma's voor de jeugd moeten worden veel breder worden.

Néanmoins, pour veiller à ce que tout ce que nous pensons au sein de cette Assemblée et que tous les projets européens soient connectés à la population européenne et à chaque citoyen européen, et pour s’assurer que tous ces projets ont un avenir, la jeunesse d’aujourd’hui doit croire dans le projet de l’Union européenne; les jeunes doivent se sentir de plus en plus européens et nous devons accroître de manière significative nos investissements dans la culture, dans l’éducation, et dans des programmes et des projets tournés vers la jeunesse.


Het is triest dat de liberalen en christen-democraten blijven geloven in hun nucleaire dromen. Zelfs als die, zoals vandaag duidelijk is in Japan en Tsjernobyl, uitmonden in nachtmerries.

Il est à déplorer que le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) et le groupe de l'Alliance des démocrates et des libéraux pour l'Europe persistent à croire au rêve nucléaire, même si, comme l'ont à présent montré clairement le Japon et Tchernobyl, il finira par tourner au cauchemar.


Veel leden, enkele daarvan hebben vandaag gesproken, geloven dat ontvlechting de universele oplossing is.

De nombreux députés, dont certains se sont exprimés aujourd'hui, estiment que la dissociation de la propriété est la panacée.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, sommige leden willen ons doen geloven dat dit Parlement vandaag heeft gehandeld uit gewetensnood.

- (EN) Monsieur le Président, certains nous feraient penser que cette Assemblée a aujourd’hui dévoilé une crise de conscience.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil mevrouw Hybášková bedanken, die er niet was tijdens mijn toespraak, en tegen haar zeggen: u bent een voorbeeldig partner geweest, u hebt zich loyaal aan uw beloften gehouden, wij zullen die van ons nakomen, en ik laat het niet gebeuren dat de collega’s die vandaag de toepasselijkheid van de mensenrechten als grond voor het besluit in twijfel hebben getrokken, ons doen geloven dat zij het bij het rechte eind hebben.

Je voudrais remercier M Hybášková, elle n’était pas là quand j’ai pris la parole, je voudrais dire à M Hybášková: vous avez été une partenaire exemplaire, vous avez été loyale dans vos engagements, nous le serons dans les nôtres, et je ne permettrai pas aux collègues qui ont mis en doute la pertinence des droits de l’homme, comme le fondement de la décision aujourd’hui, de nous laisser croire cela.


Het is dus niet denkbeeldig om vandaag te geloven dat de nucleaire technologieën kunnen evolueren en in de toekomst wellicht zullen evolueren naar productiemethodes die het milieu nog beter respecteren en minder, of minder gevaarlijke afvalstoffen zullen produceren.

Il n'est donc pas illusoire de croire aujourd'hui que les technologies nucléaires peuvent évoluer et évolueront sans doute demain vers des méthodes de production encore plus respectueuses de l'environnement, produisant moins de déchets ou des déchets moins dangereux.


In de krant Le Soir ten slotte, lezen we vandaag: `In een zeldzame stellingname, heeft het prestigieuze Britse medische tijdschrift The Lancet de Israëlische strijdkrachten woensdag beschuldigd van wreedheden .Wij kunnen moeilijk geloven dat een democratische staat, die overigens internationaal wordt gerespecteerd, een blinde menselijke wreedheid van die omvang kan toestaan op een grondgebied waarvan zowel het land als de zee volledig zijn afgegrendeld'.

Enfin, dans Le Soir d'aujourd'hui, on peut lire que « Dans une rare prise de position, la prestigieuse revue britannique médicale Lancet a accusé mercredi les forces israéliennes d'atrocités.Nous avons du mal à croire qu'une nation démocratique par ailleurs respectée internationalement peut autoriser des atrocités humaines aveugles de cette ampleur dans un territoire déjà soumis à un blocus terrestre et maritime ».


Men kan moeilijk geloven dat het vandaag zo moeilijk is voor een Zuid-Europeaan om op de televisie, in de bioscoop, of zelfs op dvd, een film te zien die gemaakt is in een Noord-Europees land.

On a peine à croire qu'aujourd'hui, à la télévision, dans les salles, voire sur DVD, il soit si difficile pour un Européen du Sud de voir un film créé dans un État européen du Nord.


Vandaag moeten volgens de staatssecretaris de burgers alleen willen geloven dat er geen verkeersslachtoffers meer mogen vallen.

Selon le secrétaire d'État, il suffit aujourd'hui aux citoyens de croire qu'il est possible de ne plus avoir de victimes d'accidents de la circulation.




D'autres ont cherché : van vandaag tot morgen     vandaag te geloven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag te geloven' ->

Date index: 2020-12-26
w