Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vandaag vragen vele " (Nederlands → Frans) :

Vandaag vragen vele experts zich af wie het volgende slachtoffer van dat soort aanval zal zijn.

Aujourd'hui, de nombreux experts s'interrogent sur l'identité de la prochaine victime de ce type d'attaque.


Maar ik twijfel er geen moment aan dat commissaris Dalli van plan is om helderheid te brengen in deze kwestie en antwoorden te vinden op de vele vragen die vandaag niet kunnen worden afgehandeld.

Mais je n’ai aucun doute quant à la volonté du commissaire Dalli de faire la lumière sur cette question et d’apporter des réponses aux nombreuses interrogations qui restent en suspens aujourd’hui.


Net als vele sprekers vandaag blijven wij om opheldering vragen over de situatie van de heer Ibni Saleh, woordvoerder van het CPDC.

Comme bon nombre d’orateurs aujourd’hui, nous tenons encore à exprimer la nécessité de faire la lumière sur la situation de M. Ibni Saleh, porte-parole du CPDC.


Het is slechts een van de vele richtlijnen in het pakket van wetten dat we vandaag ter goedkeuring voorleggen en daarom wil ik u in mijn hoedanigheid van voorzitter van de Commissie interne markt en consumentenbescherming vragen aandacht te besteden aan een aantal belangrijke toekomstige kwesties om het vertrouwen van de consument te vergroten en te zorgen voor diens veiligheid en bewustwording.

Il s’agit seulement d’une des nombreuses directives de ce paquet législatif que nous votons aujourd’hui, et en tant que présidente de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, je vous demande de vous atteler à quelques-uns des futurs points essentiels pour accroître la confiance des consommateurs et pour garantir leur sécurité et leur sensibilisation.


Paula Lehtomäki, fungerend voorzitter van de Raad. - (FI) Mevrouw de Voorzitter, wat betreft deze vraag en vele andere vragen die vandaag werden gesteld, moet worden gezegd dat, aangezien het hier om een kwestie tussen de twee landen gaat, het van wezenlijk belang is dat deze partijen zelf actief naar een oplossing zoeken.

Paula Lehtomäki, présidente en exercice du Conseil. - (FI) Madame la Présidente, en ce qui concerne cette question, à l’instar de nombreuses autres abordées par cette Assemblée aujourd’hui, il convient de signaler, s’agissant d’un problème qui touche à ces deux pays, qu’il est essentiel de voir les parties rechercher elles-mêmes une solution de manière active.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, vele vragen zijn vandaag jammer genoeg onbeantwoord gebleven. Ik verzoek de Raad en de Commissie daarom enkele aanvullende vragen te beantwoorden.

- (DE) Monsieur le Président, tant de questions étant malheureusement restées sans réponse aujourd'hui, je voudrais poser quelques questions supplémentaires et demander au Conseil et à la Commission d’y répondre.


Gezien het feit dat in de wereld van vandaag de dingen niet meer los van elkaar gezien kunnen worden, vragen vele leden om een globale aanpak die een einde maakt aan het gebrek aan samenhang tussen het buitenlandse aspect van de Gemeenschap en het buitenlandse beleid zelf.

Nombre de membres, faisant valoir l'interdépendance et la globalité du monde d'aujourd'hui, réclament une approche globale qui permette de dépasser les incohérences entre la dimension extérieure de la Communauté et la politique extérieure proprement dite.




Anderen hebben gezocht naar : vandaag vragen vele     vragen die vandaag     vele vragen     vele     vele sprekers vandaag     opheldering vragen     net als vele     we vandaag     vele andere vragen     vraag en vele     vragen zijn vandaag     wereld van vandaag     worden vragen     vragen vele     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag vragen vele' ->

Date index: 2023-08-23
w