Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vandaag weer een betreurenswaardig voorbeeld hebben » (Néerlandais → Français) :

De EU-economie en andere economieën worden beïnvloed door mondiale trends en uitdagingen, die weer een rechtstreeks effect hebben op de arbeidsmarkten van de EU; een beleidsdialoog en uitwisseling van ervaringen met onze partners in de hele wereld kunnen ertoe bijdragen dat wij de uitdagingen van vandaag en morgen het hoofd kunnen bieden.

Les économies de l'UE et des autres pays sont influencées par les tendances et problèmes planétaires, qui ont à leur tour une incidence directe sur les marchés du travail de l'UE. Le dialogue politique et l'échange d'expérience avec nos partenaires mondiaux peuvent nous aider à relever les défis d'aujourd'hui et de demain.


Wij zijn van mening dat dit een zeer evenwichtige overeenkomst is. Dit is daadwerkelijk een bepalende stap in de behandeling van gevoelige zaken betreffende de veiligheid in de wereld en de bestrijding van het internationale terrorisme, waarvan we ook vandaag weer een betreurenswaardig voorbeeld hebben gezien.

Il constitue un pas décisif sur la voie du règlement des questions sensibles de sécurité internationale et de lutte contre le terrorisme international, dont nous avons eu un nouvel exemple regrettable aujourd’hui.


De stappen die wij vandaag hebben gezet, onderstrepen onze betrokkenheid bij de regio, de Arctische landen en hun volkeren. Wij willen ervoor zorgen dat de regio een belangrijk voorbeeld van constructieve internationale samenwerking blijft”.

Les mesures qui ont été adoptées aujourd'hui soulignent notre engagement vis-à-vis de cette région et des peuples qui y vivent, et notre détermination à ce que l'Arctique reste un modèle de coopération internationale constructive.


– (ET) De belasting van zware vrachtwagens waarover we vandaag kort voor de stemming hebben gedebatteerd, is weer eens een voorbeeld van een voorstel dat oorspronkelijk op een heel goed beginsel was gebaseerd, maar uiteindelijk als zwak en ondoeltreffend voorstel uit de bus komt.

– (ET) La taxation des poids lourds, qui a été débattue aujourd’hui juste avant le vote, est un autre exemple de la façon dont ce qui était à l’origine un très bon principe est, à la fin, resté relativement faible et a perdu beaucoup de son effet.


Voorzitter Barroso licht toe: "De grote coalitie waarvoor we vandaag het startschot hebben gegeven, is van essentieel belang om de Europese economie weer op gang te krijgen en een deel van de 26 miljoen werklozen in Europa aan een baan te helpen.

Le président Barroso a déclaré: «La grande coalition que nous lançons aujourd’hui est un élément essentiel pour remettre l’économie européenne sur les rails et procurer des emplois à une partie des quelque 26 millions de chômeurs que compte l’Europe.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, de ene keer zijn het branden, de andere keer droogteverschijnselen en dan weer verwoestende overstromingen zoals deze die het zuiden van de Unie tot het meest duidelijke en tegelijk meest betreurenswaardige voorbeeld van de vreselijke gevolgen van klimaatverandering maken.

– (ES) Monsieur le Président, parfois ce sont des incendies, parfois c'est la sécheresse et parfois ce sont des inondations dévastatrices comme ici, mais c'est le Sud de l'Union qui illustre de la manière la plus visible et hélas aussi de la manière la plus dramatique les terribles conséquences du changement climatique.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, de ene keer zijn het branden, de andere keer droogteverschijnselen en dan weer verwoestende overstromingen zoals deze die het zuiden van de Unie tot het meest duidelijke en tegelijk meest betreurenswaardige voorbeeld van de vreselijke gevolgen van klimaatverandering maken.

– (ES) Monsieur le Président, parfois ce sont des incendies, parfois c'est la sécheresse et parfois ce sont des inondations dévastatrices comme ici, mais c'est le Sud de l'Union qui illustre de la manière la plus visible et hélas aussi de la manière la plus dramatique les terribles conséquences du changement climatique.


De EU-economie en andere economieën worden beïnvloed door mondiale trends en uitdagingen, die weer een rechtstreeks effect hebben op de arbeidsmarkten van de EU; een beleidsdialoog en uitwisseling van ervaringen met onze partners in de hele wereld kunnen ertoe bijdragen dat wij de uitdagingen van vandaag en morgen het hoofd kunnen bieden.

Les économies de l'UE et des autres pays sont influencées par les tendances et problèmes planétaires, qui ont à leur tour une incidence directe sur les marchés du travail de l'UE. Le dialogue politique et l'échange d'expérience avec nos partenaires mondiaux peuvent nous aider à relever les défis d'aujourd'hui et de demain.


Vandaag is weer een typisch voorbeeld van deze crisis, omdat de verkiezing van de president van de republiek wederom is uitgesteld.

Aujourd’hui illustre parfaitement cette crise, car, une fois de plus, l’élection du président de la République a été remise à plus tard.


Commissaris Pádraig Flynn, die er eerder zijn teleurstelling over uitsprak dat de Raad van ministers niet tot overeenstemming kon komen over zijn voorstel voor een programma inzake sociale uitsluiting voor de periode tot eind 1999, zei vandaag: "Ook al is dit maar een beperkt programma voor één jaar, ik hoop dat het succes zal hebben en weer beweging kan brenge ...[+++]

Le commissaire Pádraig Flynn, qui s'était dit déçu de ce que le Conseil de ministres n'ait pu accepter sa proposition pour un programme de lutte contre l'exclusion sociale courant jusqu'au terme de l'année 1999, a déclaré aujourd'hui que "même s'il ne s'agit que d'un programme limité, qui ne couvre qu'une année, je souhaite qu'il soit fructueux et redynamise l'existence de ceux qui vivent dans des situations d'exclusion de plus en plus grande par rapport à la société dans son ensemble.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag weer een betreurenswaardig voorbeeld hebben' ->

Date index: 2021-12-24
w