Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vandaag zullen stemmen " (Nederlands → Frans) :

Daarom verheugt het me dat het Europees Parlement, namens de burgers die ons hier hebben neergezet, ten minste blijk geeft van een juiste reactie, die passend wordt behandeld met de resolutie waarover wij vandaag zullen stemmen.

C’est pourquoi je me félicite qu’au moins le Parlement européen, s’exprimant au nom des citoyens qui nous ont envoyés ici, a une réaction appropriée et la résolution sur laquelle nous voterons aujourd’hui est une réponse appropriée.


Met de vraag die wij hebben gesteld en met de ontwerpresolutie waarover we vandaag zullen stemmen – ik zeg dit meteen om de Commissie en ondervoorzitter Tajani, die hier uit naam van de Commissie aanwezig is, gerust te stellen – spreken wij ons niet uit tegen de ontwerp-uitvoeringsverordening over dit onderwerp die de Commissie heeft aangenomen.

La question que nous avons posée et le projet de résolution que nous allons voter aujourd’hui - je le dis tout de suite pour rassurer la Commission et le vice-président Tajani qui est ici en son nom - ne signifient pas que nous nous opposons au projet de règlement d’exécution que la Commission a adopté sur cette question.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, het is van groot belang dat het beginsel van gelijke kansen en gelijke behandeling van mannen en vrouwen bij de toegang tot het arbeidsproces en binnen de werksfeer zelf daadwerkelijk wordt toegepast op al de gebieden die in de richtlijn waarover we vandaag zullen stemmen worden genoemd.

- (PT) Monsieur le Président, le principe de l’égalité des chances et de traitement entre hommes et femmes en matière d’accès au travail et d’activités professionnelles est à mettre en œuvre dans un grand nombre de domaines.


Afgaande op de discussies die ik in de coördinatiegroep voor de strategie van Lissabon heb meegemaakt en op de inhoud van onze ontwerpresolutie waarover we vandaag zullen stemmen, vrees ik dat de kans reëel is dat het Parlement niet meer bereid is deze ambitieuze strategie te volgen, waarin duurzaamheid en groei met elkaar worden verbonden.

Je crains, vu les discussions auxquelles j’ai assisté dans le cadre de la structure de coordination pour Lisbonne et à la lumière de la proposition de résolution que nous avons rédigée et sur laquelle nous allons voter aujourd’hui, qu’il y ait un risque que le Parlement ne soit plus prêt à suivre cette stratégie ambitieuse consistant à lier concrètement la durabilité et la croissance.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik beschouw dit verslag, waarover wij later vandaag zullen stemmen, als een van de belangrijkste verslagen waarover dit Parlement tijdens deze vergadering zal stemmen.

- (EN) Monsieur le Président, je considère que ce rapport, sur lequel nous allons voter tout à l’heure, est l’un des plus importants rapports sur lesquels ce Parlement aura à voter au cours de cette session.


De eerste reden is dat we vandaag zullen stemmen over de splitsing van Brussel-Halle-Vilvoorde.

Tout d'abord, nous allons aujourd'hui nous prononcer sur la scission de Bruxelles-Hal-Vilvorde.


Ik denk dat zowel de principes als de regels die zijn opgenomen in de tekst waarover we vandaag zullen stemmen, aan deze wens beantwoorden.

Il me paraît qu'au travers tant des principes que des règles dégagés par le texte soumis aujourd'hui à votre vote, nous avons pu respecter ce souhait.


Het rapport van de commissie-Cornelis, dat dateert van 1996, heeft mede als basis gediend voor de hervormingen waarover we vandaag zullen stemmen.

Le rapport de la commission Cornelis, qui date de 1996, a lui aussi servi de base aux réformes soumises à notre vote aujourd'hui.


Heel wat senatoren die vandaag voor deze tekst zullen stemmen, vergeten dat we nu dankzij het kortzichtige immigratiebeleid in Europa opgescheept zitten met massa's aanhangers en volgelingen van Khomeini.

De nombreux sénateurs qui vont voter en faveur de ce texte oublient que, gráce à la politique d'immigration irréfléchie de l'Europe, nous nous retrouvons avec des masses d'adeptes et de partisans de Khomeiny.


- Het gedeelte van de hervorming dat we vandaag behandelen is een belangrijk onderdeel van een eerste verzameling teksten die we in beide federale kamers voor het parlementair verlof zullen stemmen.

- La partie de réforme que nous abordons aujourd'hui est une pièce importante du premier ensemble de textes que nous adopterons dans les deux chambres fédérales avant les vacances parlementaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag zullen stemmen' ->

Date index: 2023-05-16
w