Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Astma momenteel actief
Momenteel belast met directoraat...
Momenteel niet-roker
Momenteel optisch bandfilter
Momenteel piekvermogen
Patient momenteel zwanger

Traduction de «vandaar dat momenteel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
momenteel optisch bandfilter

passe-bande optique instantanée




momenteel belast met directoraat...

chargé actuellement de la direction...


Omschrijving: De betrokkene is momenteel manisch, met psychotische symptomen (zoals onder F30.2) en heeft ten minste één andere affectieve episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement maniaque, avec symptômes psychotiques (comme sous F30.2), et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).


Omschrijving: De betrokkene is momenteel manisch, zonder psychotische symptomen (zoals onder F30.1) en heeft ten minste één andere affectieve episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement maniaque, sans symptômes psychotiques (comme sous F30.1), et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).


patient momenteel zwanger

patiente actuellement enceinte


Omschrijving: De betrokkene is momenteel hypomaan en heeft ten minste één andere affectieve-episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement hypomaniaque, et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vandaar dat we momenteel werk maken van een verbinding met Justitie, voor de vervallen van het recht tot sturen.

C'est pourquoi nous travaillons actuellement à la connexion avec la Justice, pour les déchéances du permis de conduire.


Momenteel is er een tekort bij niveau A en B, vandaar dat de groep begint bij de universiteiten.

Actuellement, il y a un manque de niveau A et B, raison pour laquelle le groupe commence par les universités.


Vandaar dat de vraag tot het leveren van troepen in het kader van een eventuele VN opdracht momenteel niet aan de orde is.

Dès lors, la question de fournir des troupes à une éventuelle mission de l’ONU ne se pose pas actuellement.


Vandaar dat het betrokken product voorlopig is omschreven als tafel- en keukengerei van keramiek, uitgezonderd keramische messen, van oorsprong uit de VRC, dat momenteel is ingedeeld onder de GN-codes ex 6911 10 00, ex 6912 00 10, ex 6912 00 30, ex 6912 00 50 en ex 6912 00 90.

Par conséquent, le produit concerné est provisoirement défini en tant qu’article en céramique pour la table et pour la cuisine, à l’exclusion des couteaux en céramique, originaires de la République populaire de Chine, relevant actuellement des codes NC ex 6911 10 00, ex 6912 00 10, ex 6912 00 30, ex 6912 00 50 et ex 6912 00 90.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vandaar dat de momenteel geldende aangifte-instructies in andere, meer aangepaste termijnen voor wijzigende aangiften voorzien.

C'est la raison pour laquelle les instructions applicables actuellement aux déclarations prévoient d'autres délais plus adaptés pour les déclarations de modification.


Europese octrooien kosten momenteel vijtien maal zoveel als Amerikaanse octrooien, vandaar dat we het Europese octrooi sneller moeten ontwikkelen en de kosten ervan moeten verlagen.

Les brevets européens coûtent actuellement 15 fois plus que les brevets américains. C’est pourquoi nous devons développer plus rapidement le brevet européen et en réduire le coût.


Vandaar dat wij ons hierover met meer openheid van geest moeten buigen, zoals het Parlement momenteel poogt te doen.

C’est la raison pour laquelle nous devons examiner cette question avec une grande ouverture, comme le Parlement s’efforce de le faire.


Ik weet dat de lidstaten momenteel niet bereid zijn hun maritieme identiteit op te geven, maar tegelijkertijd ben ik mij bewust van de voordelen die verbonden zijn aan de invoering van een Europees embleem voor al onze schepen. Vandaar mijn voorstel om in een hoek van de scheepsvlag het embleem van de Europese Unie op te nemen, dat wil zeggen de ring van sterren op een blauwe ondergrond.

Conscient du fait que les États membres ne veulent pas renoncer aujourd’hui à leur identité sur les mers, mais également des avantages à ce que tous nos navires affichent une marque distinctive européenne, j’ai émis l’idée que le symbole de l’Union européenne, la couronne d’étoiles sur fond azur, apparaisse dans un des angles des pavillons.


Vandaar ook de resolutie zelf waarin de Wereldbank wordt gevraagd af te zien van financiering van ons zogenaamde ''project'' in deze regio, dat wil zeggen de import van zo'n 60.000 Chinezen in een gebied dat momenteel bewoond wordt door 4000 Tibetanen, die daar met hun kuddes hun brood verdienen, en de uitputting van Tibets natuurlijke bronnen.

D'où, également, la résolution globale pour demander à la Banque mondiale qu'elle retire son soutien à nos prétendus projets qui impliqueraient le déplacement de quelque 60 000 Chinois dans une région actuellement habitée par 4000 Tibétains vivant de leur cheptel et l'exploitation des ressources naturelles du Tibet.


Vandaar dat momenteel binnen de eurozone wordt nagedacht over een betere bescherming van de grote spaarders om het vertrouwen van alle spaarders in het financieel stelsel te consolideren.

C'est pourquoi on réfléchit actuellement dans la zone euro à une meilleure protection des gros épargnants afin de consolider la confiance de l'ensemble des épargnants dans le système financier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaar dat momenteel' ->

Date index: 2023-12-31
w