Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vangsten aan boord van vissersschepen inspecteren wanneer " (Nederlands → Frans) :

2. Een havenstaat mag onder andere documenten, vistuig en vangst aan boord van vissersvaartuigen inspecteren, wanneer die vaartuigen zich vrijwillig in zijn havens of bij offshore terminals bevinden.

2. L'État du port peut notamment contrôler les documents, les engins de pêche et les captures à bord des navires de pêche lorsque ceux-ci se trouvent volontairement dans ses ports ou ses installations terminales au large.


2. Een havenstaat mag onder andere documenten, vistuig en vangst aan boord van vissersvaartuigen inspecteren, wanneer die vaartuigen zich vrijwillig in zijn havens of bij offshore terminals bevinden.

2. L'État du port peut notamment contrôler les documents, les engins de pêche et les captures à bord des navires de pêche lorsque ceux-ci se trouvent volontairement dans ses ports ou ses installations terminales au large.


Wanneer de lidstaten overeenkomstig artikel 4 van het verdrag verslag uitbrengen bij de secretaris-generaal van de IMO, verstrekken zij, in voorkomend geval onder verwijzing naar voorschrift 10 van hoofdstuk I van de bijlage bij het verdrag, informatie over relevante nationale bepalingen betreffende de erkenning van bekwaamheidsattesten voor personeel aan boord van vissersschepen dat binnen de werkingssfeer van het verdrag valt ...[+++]

Dans le rapport qu'ils adressent au secrétaire général de l'OMI conformément à l'article 4 de la convention, les États membres fournissent le cas échéant, sur la base de la règle 10 du chapitre I de l'annexe à la convention, des informations sur les dispositions nationales pertinentes en ce qui concerne la reconnaissance des brevets d'aptitude du personnel se trouvant à bord des navires de pêche couverts par la convention, en tenant compte des obligati ...[+++]


Wanneer meer dan 50 ton van aan de boord gehouden vangsten uit makreel bestaat, is het verboden gericht te vissen op makreel met gesleept vistuig met een maaswijdte in de kuil van minder dan 80 mm, dan wel met ringzegens, binnen het gebied dat wordt ingesloten door de punten met de volgende geografische coördinaten, gemeten volgens het WGS84-coördinatenstelsel, achtereenvolgens door middel van loxodromen met elkaar te verbinden:

La pêche ciblée du maquereau au moyen d’engins remorqués avec un cul de chalut d'un maillage inférieur à 80 mm ou avec des sennes coulissantes lorsque plus de 50 tonnes des captures détenues à bord se composent de maquereau est interdite dans la zone délimitée par des lignes de rhumb reliant successivement les coordonnées suivantes, mesurées selon le système WGS 84:


2. Vangsten en bijvangsten van schol mogen slechts aan boord worden gehouden of worden aangeland wanneer deze zijn bovengehaald door Unievissersvaartuigen die de vlag voeren van een lidstaat die over een niet-opgebruikt quotum beschikt.

2. Les captures et prises accessoires de plie ne sont détenues à bord ou débarquées que si elles ont été effectuées par des navires de pêche de l'Union battant pavillon d'un État membre disposant d'un quota, pour autant que celui-ci ne soit pas épuisé.


3. De havenstaat kan onder andere documenten, vistuig en de vangsten aan boord van vissersschepen inspecteren wanneer dergelijke vaartuigen zich vrijwillig in zijn havens of offshore-terminals bevinden.

3. L'État du port peut, notamment, examiner les documents et inspecter les engins de pêche et les prises se trouvant à bord des navires de pêche lorsque ces navires se présentent de leur plein gré dans ses ports ou ses terminaux en mer.


3. De havenstaat kan onder andere documenten, vistuig en de vangsten aan boord van vissersschepen inspecteren wanneer dergelijke vaartuigen zich vrijwillig in zijn havens of offshore-terminals bevinden.

3. L'État du port peut, notamment, examiner les documents et inspecter les engins de pêche et les prises se trouvant à bord des navires de pêche lorsque ces navires se présentent de leur plein gré dans ses ports ou ses terminaux en mer.


2. Een havenstaat mag onder andere documenten, vistuig en vangst aan boord van vissersvaartuigen inspecteren, wanneer die vaartuigen zich vrijwillig in zijn havens of bij offshore terminals bevinden.

2. L'état du port peut notamment contrôler les documents, les engins de pêche et les captures à bord des navires de pêche lorsque ceux-ci se trouvent volontairement dans ses ports ou ses installations terminales au large.


Bovendien dienen de lidstaten eveneens mee te delen welke maatregelen zij hebben genomen om te zorgen voor waarneming van incidentele vangsten van walvisachtigen op kleine vissersschepen, waar waarneming aan boord om redenen van plaatsgebrek of veiligheid niet mogelijk is (toepassing van artikel 4, lid 2).

Par ailleurs, les États membres devraient également indiquer les mesures qu'ils ont prises pour garantir l'observation des captures accidentelles de cétacés par de petits bateaux de pêche, pour lesquels la présence d'observateurs à bord n'est pas possible pour des raisons de place ou de sécurité (application de l'article 4, paragraphe 2).


Deze inspectie heeft tot doel na te gaan of u zich houdt aan de CCAMLR-maatregelen waartegen uw land geen bezwaar heeft gemaakt en, ook al zou een dergelijk bezwaar zijn gemaakt, de in het logboek en de visserijadministratie opgetekende gegevens betreffende het Verdragsgebied te controleren en de vangsten aan boord te inspecteren.

Cette inspection consiste à vérifier si vous respectez les mesures de la CCAMLR auxquelles votre pays ne s'est pas opposé et, en dépit d'une telle objection, à inspecter les inscriptions sur le livre de bord et les relevés de pêche pour la zone relevant de la convention, ainsi que les captures se trouvant à bord.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vangsten aan boord van vissersschepen inspecteren wanneer' ->

Date index: 2022-09-16
w