Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financiering met zeer korte looptijd
Financiering op zeer korte termijn
Micrografie
Prospectief onderzoek
Raming op zeer lange termijn
Station met zeer kleine straalopening
VPVB
VPVB-stoffen
Verzekering van zeer jonge kinderen
ZPzB
Zeer efficiënte energie-conversie
Zeer efficiënte energie-omzetting
Zeer efficiënte energietransformatie
Zeer geringe waarde
Zeer klein handschrift
Zeer licht ontvlambaar
Zeer persistent en sterk bioaccumulerend
Zeer persistent en zeer bioaccumulerend
Zeer snelle Europese railverbindingen
Zeer snelle Europese spoorverbindingen
Zeer snelle Europese treinverbindingen

Traduction de «vangstmogelijkheden zeer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]

très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]


zeer efficiënte energie-conversie | zeer efficiënte energie-omzetting | zeer efficiënte energietransformatie

système de conversion multicycles à haut rendement


zeer snelle Europese railverbindingen | zeer snelle Europese spoorverbindingen | zeer snelle Europese treinverbindingen

Réseau européen de trains à grande vitesse


Station met zeer kleine straalopening

microstation terrienne | microstation


micrografie | zeer klein handschrift

micrographie | technique de microscopie




verzekering van zeer jonge kinderen

assurance d'enfants en bas-âge




financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]

financement à très court terme


prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]

prospective [ prévision à très long terme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien het hier om een van de belangrijkste bezwaren van het EP ging, waren beide partijen zich er zeer wel van bewust dat de vaststelling van de overschotten en de vangstmogelijkheden moest beantwoorden aan strikte duurzaamheidscriteria, en volgens alle geraadpleegde bronnen is Marokko daar uitstekend in geslaagd.

Le Parlement européen l'ayant exprimé comme une de ses principales préoccupations, les deux parties ont mesuré pleinement l'importance de fixer les excédents et les possibilités de pêche conformément à des critères rigoureux de durabilité et, selon tous les observateurs, la réponse du Maroc a été excellente à cet égard.


Het vorige protocol vertoonde een zeer lage kosten-batenverhouding doordat maar weinig gebruik werd gemaakt van de overeengekomen vangstmogelijkheden.

Le rapport coûts/bénéfices du précédent protocole en vigueur était très bas en raison de la faible utilisation des possibilités de pêche négociées.


De kosten van de overeenkomst zijn zeer hoog in vergelijking tot de daadwerkelijk gebruikte vangstmogelijkheden.

le coût de l'accord apparaît très élevé au regard des possibilités de pêche réellement exploitées.


Al met al zijn de vangstmogelijkheden zeer gering als je de historische en traditionele banden tussen Portugal en Kaapverdië in aanmerking neemt. Het is de weerslag van een gemeenschappelijk visserijbeleid dat ertoe heeft bijgedragen dat de vloten voor diepzeevisserij geleidelijk aan zijn afgebouwd, zoals dat het geval is geweest met de Portugese vloot.

Ces possibilités de pêche semblent toutefois minuscules au vu des relations traditionnelles et historiques entre le Portugal et le Cap Vert, mais elles reflètent les politiques de pêche d’une PCP qui a progressivement mené à la destruction des flottes de pêche hauturière, comme c’est le cas de la flotte portugaise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vangstmogelijkheden voor 2007: De Commissie zal, geheel in lijn met de voorzorgsaanpak, maatregelen voorstellen om de uitbreiding van de visserij in zeer onzekere situaties tegen te gaan.

Possibilités de pêche en 2007: conformément au principe de précaution, la Commission proposera des mesures visant à prévenir le développement de la pêche dans les situations très incertaines.


Uit de evaluatie ex post van het protocol 2001-2004 blijkt dat de benuttingsgraad van de vangstmogelijkheden in verhouding tot het aantal vergunningsaanvragen zeer bevredigend is geweest, zowel in de categorie vaartuigen voor tonijnvisserij met de zegen (ongeveer 83,5%) als in de categorie vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug (ongeveer 75%).

L’évaluation ex-post du protocole 2001-2004 montre que l’utilisation des possibilités de pêche en ce qui concerne l'octroi de licences a été très satisfaisante tant pour la catégorie des thoniers senneurs (environ 83,5%) que pour celle des palangriers de surface (environ 75%).


Deze regeling voor het beheer van de visserij-inspanning beoogt garanties te bieden opdat : - het communautaire acquis en in het bijzonder het relatieve-stabiliteitsbeginsel geëerbiedigd worden, - de algemene visserij-inspanningsniveaus in de diverse visserijtakken niet worden verhoogd, - de vangstmogelijkheden van de Lid-Staten volledig worden benut, en - het evenwicht bij de bevissing van de bestanden, met name in bepaalde zeer gevoelige gebieden, wordt gevrijwaard.

Il est rappelé que ce régime de gestion de l'effort de pêche vise à garantir : - le respect de l'acquis communautaire et en particulier le principe de la stabilité relative, - la non augmentation des niveaux globaux de l'effort de pêche dans les pêcheries, - la pleine exploitation des possibilités de pêche des Etats membres, - la préservation des équilibres dans l'exploitation des ressources notamment dans certaines zones à grande sensibilité.


Naast de vangstmogelijkheden voor 2013 in de Zwarte Zee waarover de ministers tijdens deze zitting een politiek akkoord hebben bereikt (zie hierna), zijn de vangstmogelijkheden voor 2013 in de Oostzee reeds in november 2012 aangenomen en zullen de vangstmogelijkheden voor diepzee­bestanden voor 2013-2014 zeer binnenkort worden aangenomen.

Outre les possibilités de pêche en mer Noire pour 2013, au sujet desquelles les ministres sont parvenus à un accord politique lors de cette session du Conseil (voir ci-dessous), les possibilités de pêche en mer Baltique pour la même année ont déjà été adoptées en novembre 2012 et les possibilités de pêche pour les stocks d'eau profonde pour 2013-2014 étaient sur le point d'être adoptées.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer André BOURGEOIS Minister van Landbouw Denemarken : de heer Henrik DAM KRISTENSEN Minister van Landbouw en Visserij de heer Nils BERNSTEIN Staatssecretaris van Landbouw en Visserij Duitsland : de heer Jochen BORCHERT Minister van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw de heer Franz-Josef FEITER Staatssecretaris van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw Griekenland : de heer C. TSIGARIDAS Secretaris-Generaal van het Ministerie van Landbouw Spanje : de heer Luis ATIENZA Minister van Landbouw, Visserij en Voedselvoorziening Frankrijk : de heer Jean PUECH Minister van Landbouw en Visserij Ierland : de heer Hugh COVENEY Minister van Koopvaard ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. André BOURGEOIS Ministre de l'Agriculture Pour le Danemark : M. Henrik DAM KRISTENSEN Ministre de l'Agriculture et de la Pêche M. Nils BERNSTEIN Secrétaire d'Etat à l'Agriculture et à la Pêche Pour l'Allemagne : M. Jochen BORCHERT Ministre de l'Alimentation, de l'Agriculture et des Forêts M. Franz-Josef FEITER Secrétaire d'Etat à l'Alimentation, à l'Agriculture et aux Forêts Pour la Grèce : M. C. TSIGARIDAS Secrétaire général au Ministère de l'Agriculture Pour l'Espagne : M. Luis ATIENZA Ministre de l'Agriculture, de la Pêche et de l'Alimentation Pour la France : M. Jean PUECH Ministre de l'Agriculture et de la Pêche Pour l ...[+++]


Uit de Canadese aanspraken, die gericht zijn op een zeer aanzienlijke verhoging van hun vangstmogelijkheden ten opzichte van de laatste jaren, namelijk van 12 tot 60 % van de TAC, dus + 500%, blijkt duidelijk dat er geen sprake is van echte "ecologische" bezorgdheid aan Canadese zijde.

D'ailleurs, il faut souligner que les prétentions canadiennes en visant à augmenter très sensiblement leur possibilités de pêche par rapport à ces dernières années, + 500%, en passant de 12 à 60 %, reflètent l'inexistence de véritables préoccupations "écologiques" du coté canadien.


w