Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brede maatschappelijke discussie
Debat
Debat over de grond
Debat-ontmoeting
Openbaar debat
Openbare raadpleging
Parlementair debat
Raadpleging van het publiek
Vraag met verzoek om mondeling antwoord

Traduction de «vanmorgen het debat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]

consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]


procedure ter plenaire vergadering zonder amendementen en zonder debat

procédure en plénière sans amendement ni débat


vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, in wezen voeren wij vanmorgen een debat over de betekenis van cultuur op de verschillende beleidsterreinen – extern beleid, economisch beleid, onderwijsbeleid en sociaal beleid – en wij weten allemaal dat wij er profijt van hebben als cultuur serieus wordt genomen.

– (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, en réalité, notre débat de ce matin porte sur l’importance de la culture dans différents domaines politiques – la politique étrangère, la politique économique, la politique de l’éducation et la politique sociale – et nous savons tous que la culture prise au sérieux profite à chacun d’entre nous.


Zoals we vanmorgen hebben gehoord is dit een jaar vol uitdagingen voor Europa, maar ik geloof dat dit debat heeft laten zien dat deze dag een uitstekende dag is voor de Europese burgers en voor Europa.

Comme nous l’avons vu ce matin, cette année a représenté une année de défi pour l’Europe mais je pense aussi que ce débat a montré que ce jour est un grand jour pour les citoyens européens et pour l’Europe.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, vanmorgen in het debat over de komende Europese Raad is duidelijk geworden dat we een legitimiteitsprobleem in de Europese Unie hebben.

– (DE) Madame la Présidente, M. Šefčovič, Mesdames et Messieurs, ce matin, au cours du débat relatif à la prochaine réunion du Conseil européen, il est clairement apparu que nous avons un problème de légitimité au sein de l’Union européenne.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, eigenlijk lijkt het mij heel gepast dat we ons debat over het communicatiebeleid vlak na het debat over de Ombudsman houden, want de Ombudsman werd vanmorgen herhaaldelijk genoemd vanwege de goede betrekkingen die hij met de burgers onderhoudt.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je suis ravie que le débat sur la politique d’information suive immédiatement celui sur le médiateur européen, parce que ce matin, il a souvent été fait référence au médiateur en termes de ses relations avec le public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezien het debat van vanmorgen verwacht ik van de Commissie dat zij de mensenrechten en de ecologische situatie rond de opwerkingsinstallaties van Majak en Tsjeljabinsk in de buurt van de Oeral bij president Poetin ter sprake brengt.

Sur la base du débat de ce matin, j’attends de la Commission qu’elle aborde les questions des droits de l’homme et de la situation environnementale dans l’Oural, en rapport avec les usines de retraitement de Mayak et de Tcheliabinsk, avec le président Poutine sur place.


- Bij het voorlezen van de motie van de meerderheid vroeg ik mij onmiddellijk af of ze wel degelijk werd voorgelezen op de plaats waar vanmorgen het debat werd gevoerd.

- En entendant la motion de la majorité, je me suis immédiatement demandé si elle avait bien été lue à l'endroit où le débat a eu lieu ce matin.




Het debat vanmorgen is immers zo snel gegaan dat we nauwelijks de tijd hebben gehad om ons te informeren. De vraag is: waarom wordt er melding gemaakt van senatoren in plaats van politieke mandatarissen in het algemeen?

Cette question est : pourquoi fait-on mention des sénateurs et non des mandataires politiques en général ?


Vanmorgen heb ik het debat op een serene manier gevoerd.

Ce matin j'ai mené le débat de manière sereine.


Vanmorgen hadden we een interessant debat in de commissie met de Belgische ambassadeur bij de NAVO, de heer Van Daele.

Ce matin, nous avons eu un débat très intéressant en commission avec l'ambassadeur de Belgique auprès de l'Otan, M. Van Daele.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanmorgen het debat' ->

Date index: 2022-07-19
w