Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij dezelfde mens verschillend
Eten bereiden op verschillende manieren
Interindividueel
Intra-individueel
Landbouw-motorvoertuig voor verschillend gebruik
Ontsteking van verschillende zenuwen
Polyneuritis
Samenloop van verschillende misdrijven
Van mens tot mens verschillend
Voedsel op verschillende manieren bereiden
Voedselbereidingstechnieken toepassen
Werk over verschillende afdelingen verdelen
Werk tussen verschillende afdelingen coördineren
Werkverdeling maken

Vertaling van "vanmorgen om verschillende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verschillende technieken gebruiken bij de bereiding van voedsel | voedsel op verschillende manieren bereiden | eten bereiden op verschillende manieren | voedselbereidingstechnieken toepassen

exploiter des techniques de préparation de produits alimentaires | utiliser des techniques pour préparer des produits alimentaires | exploiter des techniques pour préparer des produits alimentaires | utiliser des techniques de préparation de produits alimentaires


verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken

superviser la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | superviser la coordination entre les services d’un hôtel | gérer la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | gérer la coordination entre les services d’un hôtel


werk over verschillende afdelingen verdelen | werk tussen verschillende afdelingen coördineren | werkverdeling maken | werkzaamheden over de verschillende afdelingen verdelen

coordonner les activités du personnel hôtelier | gérer les activités entre les différents secteurs | coordonner les activités des membres du personnel hôtelier | coordonner les activités entre les différents secteurs


beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden

principe des responsabilités communes mais différenciées | responsabilité commune mais différenciée


polyneuritis | ontsteking van verschillende zenuwen

polynévrite | névrite de plusieurs nerfs


interindividueel | van mens tot mens verschillend

interindividuel | qui concerne les relations entre individus


intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend

intra-individuel | à l'intérieur de l'individu


samenloop van verschillende misdrijven

concours d'infractions


landbouw-motorvoertuig voor verschillend gebruik

machine agricole automotrice polyvalente


ras voor verschillende doeleinden; type voor verschillende doeleinden

bovin à fins multiples | bovin à plusieurs fins
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, in wezen voeren wij vanmorgen een debat over de betekenis van cultuur op de verschillende beleidsterreinen – extern beleid, economisch beleid, onderwijsbeleid en sociaal beleid – en wij weten allemaal dat wij er profijt van hebben als cultuur serieus wordt genomen.

– (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, en réalité, notre débat de ce matin porte sur l’importance de la culture dans différents domaines politiques – la politique étrangère, la politique économique, la politique de l’éducation et la politique sociale – et nous savons tous que la culture prise au sérieux profite à chacun d’entre nous.


Ik ben ook zeer dankbaar, en dat meen ik echt, voor de bereidheid van de heer Borg vanmorgen om verschillende amendementen die in de Commissie visserij werden voorgesteld, waaronder mijn eigen voorstel, op te nemen, en voor het accepteren van het feit dat voor de referentieperiode voor het verkrijgen van steun krachtens de vlootaanpassingsregeling naast de omzet over 2007, ook de omzet over de eerste zes maanden van 2008 mag meetellen, de periode waarin de brandstofprijzen het meeste stegen.

Je remercie également – et je le pense sincèrement – M. Borg pour avoir accepté ce matin d’intégrer plusieurs amendements suggérés par la commission de la pêche, et notamment le mien, mais aussi pour avoir accepté d’inclure dans la période de référence pour l’accès aux avantages des programmes d’adaptation de la flotte le chiffre d’affaires pour les six premiers mois de l’année 2008, lorsque les prix du pétrole étaient au plus haut.


- Voorzitter, de toon van de bijdragen vanmorgen van de fractieleiders is heel verschillend, maar één ding is duidelijk, namelijk dat veel van de aangekondigde beleidsmaatregelen van de Europese Commissie kunnen rekenen op brede steun in dit Huis, want wij staan samen voor de communautaire methode.

– (NL) Monsieur le Président, même si les chefs de groupes ont adopté ce matin des tons fort différents dans leurs allocutions, une chose est claire: bon nombre des actions politiques annoncées par la Commission européenne peuvent compter sur un large soutien au sein de ce Parlement, puisque nous sommes tous partisans de la méthode communautaire.


Ik zal u een voorbeeld noemen dat de afgelopen twee dagen een rol heeft gespeeld in verschillende commissies, maar ook vanmorgen nog in het plenaire debat. De besprekingen over een vervolgstrategie voor Centraal-Azië in de Raad Buitenlandse Zaken van afgelopen maandag draaiden niet alleen om de - herhaaldelijk bekritiseerde - belangen in verband met de energie- en grondstoffenreserves, maar er werd ook uitdrukkelijk gesteld dat we met de landen van Centraal-Azië een intensieve mensenrechtendialoog moeten voeren.

J’en veux pour preuve, par exemple, un élément qui a influencé les diverses commissions au cours de ces derniers jours et également le débat plénier de ce matin, à savoir le fait que lors du débat en cours sur la stratégie pour l’Asie centrale tenu lundi dernier au sein du Conseil des ministres des affaires étrangères, nous avons non seulement pris en considération nos intérêts en matière d’énergie et de ressources - ce qui soulève parfois des critiques -, mais nous avons également exprimé le désir d’un dialogue approfondi sur les droits de l’homme avec les pays d’Asie centrale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Voorzitter, verschillende collega's, zoals de heer Beysen die inmiddels weer terug is van weggeweest, maar ook mevrouw Gebhardt, hebben al opgemerkt dat er minder leden in de zaal zijn dan vanmorgen.

- (NL) Monsieur le Président, plusieurs collègues, comme M. Beysen qui s'est absenté mais qui est revenu, mais aussi Mme Gebhardt, ont déjà fait remarquer que le nombre des députés présents dans la salle est inférieur à ce matin.


Het bevestigt dat er in het kader van de twee federale vooronderzoeken - een gerechtelijk onderzoek onder leiding van een onderzoeksrechter van Charleroi gespecialiseerd in terrorismebestrijding en een gerechtelijk onderzoek onder leiding van een Brusselse onderzoeksrechter gespecialiseerd in terrorismebestrijding - vanmorgen op verschillende plaatsen gelijktijdig verschillende huiszoekingen hebben plaatsgevonden.

Il confirme que, dans le cadre de deux instructions fédérales, dont une enquête judiciaire menée par un juge d'instruction spécialisé dans le terrorisme à Charleroi et une menée par un juge d'instruction spécialisé en terrorisme à Bruxelles, plusieurs perquisitions ont simultanément eu lieu ce matin à divers endroits dans le pays.


Vanmorgen wezen verschillende sprekers erop dat een forum zonder vertegenwoordigers van Kamer en Senaat niet kan.

Ce matin, différents orateurs ont souligné qu'un forum sans représentants de la Chambre et du Sénat est impensable.


Vanmorgen werd ze nog op verschillende punten gewijzigd en ik kan nergens de nieuwe tekst vinden.

Certains points en ont encore été modifiés ce matin et je ne trouve le nouveau texte nulle part.


- De pers maakte vanmorgen gewag van vermeende fraudepraktijken bij verschillende hypotheekbewaarders van ons land.

- La presse a fait mention ce matin de prétendues pratiques frauduleuses de la part de plusieurs conservateurs des hypothèques de notre pays.


- Driehonderd federale politieagenten hebben vanmorgen op vijfentwintig verschillende plaatsen in het koninkrijk huiszoekingen gedaan in Koerdische kringen.

- Trois cents policiers fédéraux ont mené ce matin des perquisitions dans des milieux kurdes, dans vingt-cinq lieux différents du Royaume.


w