Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanuit de ruimte moet men vier » (Néerlandais → Français) :

Voor de opbouw van die Europese defensiemogelijkheden vanuit de ruimte moet men vier aanbevelingen onderstrepen : convergerende ontwikkelingen als antwoord op bijna identieke behoeften, een gemeenschappelijke aankoopmethode, het delen van de ruwe informatie, en de geleidelijke invoering van nieuwe generaties om voordeel te halen uit de technologische vooruitgang zonder dat zich in de industrie plotse schokken voordoen.

Quatre recommandations pour la construction de cet espace de défense européen doivent être soulignées: la convergence des développements pour des besoins quasi identiques, la méthode d'acquisition commune, le partage de l'information brute, et le renouvellement étalé des générations afin de bénéficier des progrès technologiques sans à-coups industriels.


Voor de opbouw van die Europese defensiemogelijkheden vanuit de ruimte moet men vier aanbevelingen onderstrepen : convergerende ontwikkelingen als antwoord op bijna identieke behoeften, een gemeenschappelijke aankoopmethode, het delen van de ruwe informatie, en de geleidelijke invoering van nieuwe generaties om voordeel te halen uit de technologische vooruitgang zonder dat zich in de industrie plotse schokken voordoen.

Quatre recommandations pour la construction de cet espace de défense européen doivent être soulignées: la convergence des développements pour des besoins quasi identiques, la méthode d'acquisition commune, le partage de l'information brute, et le renouvellement étalé des générations afin de bénéficier des progrès technologiques sans à-coups industriels.


Om dat doel te bereiken moet in het kader van GMES optimaal gebruik worden gemaakt van de data die verzameld zijn via systemen voor observatie vanuit de ruimte, vanuit het luchtruim en in situ, en moeten die gegevens aan de hand van een doeltreffend systeem voor data-integratie en informatiebeheer aan de dienstenleveranciers worden doorgegeven.

Pour atteindre cet objectif, GMES doit exploiter pleinement les données collectées par les systèmes d'observation spatiaux, aéroportés et in situ, données qui sont ensuite transmises aux fournisseurs de services grâce à un système efficace d'intégration des données et de gestion des informations.


Het ESA moet zicht baseren op een analyse van de behoefte aan observatie vanuit de ruimte in het kader van de dienstvereisten om voor en namens de Europese Gemeenschap de beschikbaarheid van de ruimtecomponent van GMES op lange termijn te garanderen.

À partir d'une analyse des observations spatiales nécessaires pour répondre aux besoins des différents services, l'ASE devrait assurer, au nom et pour le compte de la CE, la disponibilité à long terme de la composante spatiale de GMES.


Het gaat om hervormingen die de ziekenhuizen doorvoeren die heel veel geld kosten, onder meer wat consultancy betreft, en vanuit de politiek moet men zich toch afvragen welke meerwaarde ze bieden in verhouding tot de bestede middelen.

Dans ce cadre, les hôpitaux procèdent à des réformes très coûteuses, notamment en matière de consultance, et les responsables politiques devraient tout de même se demander quelle est la plus-value de ces réformes par rapport aux moyens investis.


Vanuit technisch oogpunt moet men er zeker van zijn dat het SOMA de opdracht zou aanvaarden, mocht de Senaat het SOMA vragen wetenschappelijk onderzoek te verrichten naar de moord op Julien Lahaut.

Sur le plan technique, si le Sénat devait décider de confier au CEGES un travail scientifique sur l'assassinat de Julien Lahaut, il faudrait s'assurer que le CEGES accepterait cette mission.


Vanuit « ecologisch » standpunt moet men wel vaststellen dat de ongeslachtelijke voortplanting bij primitieve levende organismen bij de hoger ontwikkelde soorten vervangen is door geslachtelijke voortplanting. De reden daarvoor is niet alleen dat die organismen veel complexer zijn maar ook dat de diversiteit die voortvloeit uit de vermenging van de genen, een selectief voordeel biedt.

D'un point de vue « écologique », il faut bien constater que si, lorsque l'on va depuis les êtres vivants primitifs vers les plus complexes, la reproduction asexuée est supplantée par un mode de reproduction sexué, c'est pour des raisons à la fois de complexité de ces organismes mais surtout par l'avantage sélectif qu'offre la diversité qui accompagne le brassage des gènes.


Ze vinden dat deze belangrijke overgangsfase in hun leven vanuit een breder perspectief moet worden benaderd, waarbij ruimte voor niet-formele onderwijsvormen en opleidingen wordt gecreëerd.

De leur point de vue, cette période charnière dans leurs apprentissages et expériences gagnerait à être traitée de façon plus globale, en incluant les aspects non formels de l'éducation et de la formation.


Samenwerking op dit gebied zal de samenwerking, de uitwisseling van kennis en ervaring, en de capaciteiten van de partnerlanden versterken op het gebied van de vier pijlers van voedselzekerheid vanuit een genderbewuste benadering: beschikbaarheid van voedsel (productie), toegang tot voedsel (inclusief grond, infrastructuur voor vervoer van voedsel van overschot- naar schaarstegebieden, markten, het aanleggen van nationale voedselvoorraden, vangnetten), het benutten van voedsel (maatschappelijk verantwoorde voedingsmaatregelen) en stabiliteit, waarbij ook ...[+++]

La coopération dans ce domaine renforce la coopération, l'échange de connaissances et d'expériences, de même que les capacités des pays partenaires en ce qui concerne les quatre piliers de la sécurité alimentaire, à savoir la disponibilité des aliments (production), l'accès aux aliments (notamment terres, infrastructures pour acheminer le surplus de denrées alimentaires des zones excédentaires vers les zones déficitaires, marchés, constitutions de réserves alimentaires nationales, filets de sécurité alimentaire), l'utilisation des aliments (interventions d'ordre nutritionnel tenant compte de la dimension sociale), ainsi que la stabilité ...[+++]


Om de rivieren meer ruimte te geven moet in deze plannen waar mogelijk aandacht worden besteed aan het onderhoud en/of herstel van de uiterwaarden en aan maatregelen om de negatieve gevolgen voor de gezondheid van de mens, het milieu, het cultureel erfgoed en de economische bedrijvigheid te beperken.

Afin de donner plus d’espace aux rivières, ils devraient envisager, lorsque cela est possible, le maintien et/ou la restauration des plaines d’inondation, ainsi que des mesures visant à prévenir et à réduire les conséquences négatives pour la santé humaine, l’environnement, le patrimoine culturel et l’activité économique.




D'autres ont cherché : ruimte moet men     observatie vanuit     vanuit de ruimte     bereiken     via systemen     aan observatie vanuit     esa     dienstvereisten om     vanuit     politiek     onder meer     heel veel     technisch oogpunt     standpunt     daarvoor     hun leven vanuit     waarbij ruimte     breder perspectief     vinden     voedselzekerheid vanuit     voorrang     vier     rivieren meer ruimte     geven     mens     rivieren     vanuit de ruimte moet men vier     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanuit de ruimte moet men vier' ->

Date index: 2020-12-22
w