Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanuit ethisch standpunt " (Nederlands → Frans) :

Deze wet werkt mee aan een instrumentaliserende conceptie van wat toekomt aan « het menselijke ». Daarom menen de indieners van dit wetsvoorstel dat het tot stand brengen van menselijke embryo's vanuit ethisch standpunt onaanvaardbaar is, vanwege het onbepaalde statuut van het embryo, de actuele ethische bedenkingen en vooral omwille van het respect van principes van proportionaliteit, verantwoordelijkheid en behoedzaamheid.

Parce qu'elle participe à une conception instrumentalisante de ce qui appartient à « l'ordre de l'humain », les auteurs de la présente proposition de loi ont jugé la création d'embryons humains inacceptable, d'un point de vue éthique, au regard du statut indéterminé de l'embryon, de l'état actuel de la réflexion éthique et surtout, du respect des principes de proportionnalité, de responsabilité et de précaution.


De heer Vankrunkelsven vraagt of het, vanuit ethisch standpunt, moet worden toegelaten dat een vrouw van 42 jaar, die geen vruchtbaarheidsproblemen heeft en zwanger wenst te worden, toch een beroep zou doen op de IVF-techniek omwille van de verregaande mogelijkheden inzake pre-implantatiediagnostiek ?

M. Vankrunkelsven demande si, d'un point de vue éthique, il faut autoriser une femme de 42 ans, qui n'a aucun problème de fertilité et qui souhaite tomber enceinte, à recourir à la technique FIV, pour bénéficier des innombrables possibilités qu'offre le diagnostic préimplantatoire ?


De heer Vankrunkelsven vraagt of het, vanuit ethisch standpunt, moet worden toegelaten dat een vrouw van 42 jaar, die geen vruchtbaarheidsproblemen heeft en zwanger wenst te worden, toch een beroep zou doen op de IVF-techniek omwille van de verregaande mogelijkheden inzake pre-implantatiediagnostiek ?

M. Vankrunkelsven demande si, d'un point de vue éthique, il faut autoriser une femme de 42 ans, qui n'a aucun problème de fertilité et qui souhaite tomber enceinte, à recourir à la technique FIV, pour bénéficier des innombrables possibilités qu'offre le diagnostic préimplantatoire ?


Los van het formele aspect is het ook vanuit ethisch standpunt bijzonder stuitend dat drie Belgische prominenten generaal-majoor Nyan Win onnodige legitimiteit en respectabiliteit verlenen door zich samen met hem te laten fotograferen in het kader van een officiële plechtigheid.

Indépendamment de l'aspect formel, il est aussi particulièrement choquant d'un point de vue éthique que trois personnalités belges de premier plan accordent au général-major Nyan Win une légitimité et respectabilité gratuites en se faisant photographier en sa compagnie à l'occasion d'une cérémonie officielle.


Deze toestand is onaanvaardbaar, niet alleen vanuit ethisch, maar ook vanuit ecologisch en economisch standpunt.

Cette situation n’est pas acceptable, non seulement du point de vue éthique, mais aussi sous l’angle environnemental et économique.


Ik zou u willen vragen, mevrouw de commissaris of volgens u, volgens de Commissie – want het standpunt van het fungerend voorzitterschap kennen we immers al – vanuit een ethisch en democratisch gezichtspunt beschouwt, nu zich zulke betreurenswaardige gebeurtenissen voordoen zoals de dood van de heer Zapata, de betrekkingen tussen de Europese Unie en Cuba op een hoger niveau gebracht moeten worden en prioriteit moeten krijgen?

Monsieur le Commissaire, je voudrais vous demander – puisque nous connaissons déjà la position du président en exercice – si vous pensez, d'un point de vue éthique et démocratique, en réaction aux déplorables événements tels que le décès de M. Zapata, et si la Commission pense, que les relations entre l'Union européenne et Cuba doivent être intensifiées et prioritaires?


Ik zou u willen vragen, mevrouw de commissaris of volgens u, volgens de Commissie – want het standpunt van het fungerend voorzitterschap kennen we immers al – vanuit een ethisch en democratisch gezichtspunt beschouwt, nu zich zulke betreurenswaardige gebeurtenissen voordoen zoals de dood van de heer Zapata, de betrekkingen tussen de Europese Unie en Cuba op een hoger niveau gebracht moeten worden en prioriteit moeten krijgen?

Monsieur le Commissaire, je voudrais vous demander – puisque nous connaissons déjà la position du président en exercice – si vous pensez, d'un point de vue éthique et démocratique, en réaction aux déplorables événements tels que le décès de M. Zapata, et si la Commission pense, que les relations entre l'Union européenne et Cuba doivent être intensifiées et prioritaires?


Op nationaal niveau is het vanuit ethisch en methodologisch standpunt moeilijk om degelijk onderzoek uit te voeren.

Au niveau national, d'un point de vue éthique et sur le plan méthodologique, il est difficile de réaliser une étude correctement.


De uitbreiding van de Europese Unie met nieuwe landen is vanuit ethisch en strategisch standpunt noodzakelijk, als wij althans de stabiliteit en de vrede in het continent willen bewaren. Daardoor zullen wij echter landen met sterk uiteenlopende politieke culturen in ons midden opnemen, die in vele gevallen over jonge en weinig geconsolideerde instellingen en structuren beschikken.

L’élargissement de l’Union européenne à d’autres pays, qui est un impératif éthique et stratégique essentiel pour la stabilité et la paix de notre continent, va apporter en notre sein des États aux cultures politiques très diverses, et dans bien des cas, dotés d’institutions et de structures jeunes et peu consolidées.


De terechtwijzingen zijn uitgesproken op grond van onder meer volgende overwegingen: - een arts die meewerkt aan een wetenschappelijke studie waarbij patiënten betrokken zijn, moet daartoe eerst toestemming vragen aan een ethische commissie die erkend is door de Raad van de orde; - een arts die meewerkt aan een wetenschappelijke studie waarbij patiënten betrokken zijn, moet zeker kunnen zijn dat de gebruikte methode(s) rechtsgeldig zijn; - vanuit het standpunt van het beroepsgeheim is het onaanvaardbaar resultaten over een patiënt n ...[+++]

Les motivations qui justifient le prononcé des réprimandes comportent entre autres les éléments suivants: - un médecin qui participe à une étude scientifique impliquant des patients doit solliciter l'autorisation préalable d'une commission d'éthique reconnue par le Conseil de l'ordre; - un médecin qui participe à une étude scientifique impliquant des patients doit pouvoir s'assurer de la validité de la méthode ou des méthodes employées; - l'envoi de résultats concernant un patient à la presse n'est pas admissible au regard du secret professionnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanuit ethisch standpunt' ->

Date index: 2021-01-20
w