Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Oppervlakte vanuit ecologisch oogpunt
Regelmatigheid vanuit het oogpunt van de statuten

Vertaling van "vanuit institutioneel oogpunt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
regelmatigheid vanuit het oogpunt van de statuten

régularité au regard des statuts


oppervlakte vanuit ecologisch oogpunt

périmètre de liaison écologique


vanuit milieu-oogpunt aanvaardbaar functioneren van een luchthaven

fonctionnement écologiquement acceptable de l'aéroport
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vanuit institutioneel oogpunt hoort het debat over de politieke vernieuwing thuis in een parlementaire commissie.

Du point de vue institutionnel, le débat sur le renouveau politique doit avoir lieu dans le cadre d'une commission parlementaire.


Vanuit institutioneel oogpunt hoort het debat over de politieke vernieuwing thuis in een parlementaire commissie.

Du point de vue institutionnel, le débat sur le renouveau politique doit avoir lieu dans le cadre d'une commission parlementaire.


Deze redenering klopt voor de EU, maar niet voor de WEU, die vanuit institutioneel oogpunt een heel andere organisatie is.

Ce raisonnement vaut pour l'UE, mais non pour l'UEO qui, d'un point de vue institutionnel, est une organisation différente.


De heer Alfons Borginon (VU & ID-K) wenst deze fundamentele kwestie vanuit institutioneel oogpunt te benaderen.

M. Alfons Borginon (VU & ID-Ch) souhaite envisager cette question fondamentale sous l'angle institutionnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. verzoekt om verbetering van de integratie van de mensenrechten, democratie, democratisch bestuur en de rechtsstaat in alle activiteiten van de EU op het gebied van externe betrekkingen in overeenstemming met bestaande en nieuwe verplichtingen, zowel vanuit institutioneel oogpunt als in beleidsinstrumenten en geografische /thematische instrumenten;

31. demande des améliorations en matière d'intégration des droits de l'homme, de la démocratie, de la gouvernance démocratique et de l'état de droit dans l'ensemble des activités de l'Union en matière de relations extérieures conformément aux anciens et nouveaux engagements, et ce tant d'un point de vue institutionnel que dans les politiques et instruments géographiques/thématiques;


32. verzoekt om verbetering van de integratie van de mensenrechten, democratie, democratisch bestuur en de rechtsstaat in alle activiteiten van de EU op het gebied van externe betrekkingen in overeenstemming met bestaande en nieuwe verplichtingen, zowel vanuit institutioneel oogpunt als in beleidsinstrumenten en geografische /thematische instrumenten;

32. demande des améliorations en matière d'intégration des droits de l'homme, de la démocratie, de la gouvernance démocratique et de l'état de droit dans l'ensemble des activités de l'Union en matière de relations extérieures conformément aux anciens et nouveaux engagements, et ce tant d'un point de vue institutionnel que dans les politiques et instruments géographiques/thématiques;


4. beklemtoont dat vanuit institutioneel oogpunt een coherent en stabiel staatsbestel van wezenlijk belang is om te voorkomen dat er weer sociale onrust uitbreekt en om het Kirgizische volk een vreedzame toekomst te garanderen, en is dan ook verheugd over de samenwerking tussen de voorlopige regering en de Commissie van Venetië;

4. souligne, eu égard aux institutions, qu'il est essentiel de mettre en place un cadre institutionnel cohérent et stable afin d'assurer un climat social serein et de garantir, à l'avenir, la paix pour le peuple kirghize; se félicite, à cet égard, de la coopération instaurée entre le gouvernement provisoire et la Commission de Venise;


3. beklemtoont dat vanuit institutioneel oogpunt een coherent en stabiel staatsbestel van wezenlijk belang is om te voorkomen dat er weer sociale onrust uitbreekt en om het Kirgizische volk een vreedzame toekomst te garanderen, en is dan ook verheugd over de samenwerking tussen de voorlopige regering en de Commissie van Venetië;

3. souligne, eu égard aux institutions, qu'il est essentiel de mettre en place un cadre institutionnel cohérent et stable afin d'assurer un climat social serein et de garantir, à l'avenir, la paix pour le peuple kirghize; se félicite, à cet égard, de la coopération instaurée entre le gouvernement provisoire et la Commission de Venise;


Tenslotte rijst een vraag van algemene strekking, met betrekking tot de rol van het voorzitterschap (op meerdere plaatsen in de tekst krijgt "het voorzitterschap" bevoegdheden toebedeeld: art. 2, art. 3, art. 4, art. 5 en art. 8): is het vanuit institutioneel oogpunt aanvaardbaar dat het voorzitterschap, dat geen instelling is, in een besluit van wetgevende aard bevoegdheden krijgt toebedeeld die veel verder gaan dan de taken die hem volgens het interne reglement kunnen worden toebedeeld: uitsluitende bevoegdheid tot het doen van voorstellen op het punt van evaluatie, keuze van de nationale deskundigen, opstellen van het ontwerp voor een ...[+++]

Enfin une question d’ordre général doit être soulevée, concernant le rôle de la Présidence (le texte mentionne à plusieurs reprises « la Présidence » et lui attribue des compétences : art 2, art 3, art 4, art 5 et art 8): Est-il acceptable, du point de vue institutionnel, que « la Présidence » qui n’est pas une institution, se voit conférer dans une décision de nature législative de telles attributions qui dépassent largement les tâches qui peuvent lui être attribuées par le règlement interne: proposition en exclusivité du thème de l’ ...[+++]


Het afwijkingsbeleid dat de CBFA bij wijze van uitzondering in dit dossier volgt, is mijns inziens vanuit institutioneel oogpunt en zonder in dit dossier een uitspraak ten gronde te willen doen, de meest aangewezen werkwijze, aangezien zelfs de meest uitmuntende wetteksten onmogelijk alle individuele en uitzonderlijke situaties kunnen dekken.

Quant à la politique de dérogation adoptée à titre exceptionnel dans ce dossier par la CBFA, elle me semble, sous l'angle institutionnel et sans vouloir me prononcer sur le fond du dossier, constituer la meilleure manière de procéder, les meilleurs textes légaux ne pouvant en effet permettre d'appréhender toutes les situations individuelles et exceptionnelles.




Anderen hebben gezocht naar : oppervlakte vanuit ecologisch oogpunt     vanuit institutioneel oogpunt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanuit institutioneel oogpunt' ->

Date index: 2025-01-11
w