Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europese organisatie voor teledetectie vanuit de lucht

Traduction de «vanuit onze organisatie » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese organisatie voor teledetectie vanuit de lucht

service européen de télédétection aérienne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vanuit onze organisatie werd door het Directiecomité aangeraden/ de mogelijkheid verschaft om te telewerken.

Au niveau de notre organisation, le comité de Direction a conseillé/donné la possibilité de faire du télétravail.


Door regelmatig in dialoog te gaan met zowel confessionele als niet-confessionele organisaties kunnen we onze gezamenlijke toekomst vanuit verschillende perspectieven benaderen.

Le dialogue régulier avec les organisations confessionnelles, à l'instar du dialogue avec les organisations non confessionnelles, nous permet d'aborder l'enjeu de notre avenir commun sous différents angles.


Vanuit het humanitaire budget dragen we wel bij via onze: - bijdragen aan de algemene middelen van de internationale humanitaire organisaties (de zogenaamd core-bijdragen).

À partir du budget humanitaire, nous contribuons toutefois par: - des apports aux fonds généraux des organisations humanitaires internationales (ce que l'on appelle les contributions au budget de fonctionnement ou le "core funding").


Naar onze mening was de lexicologische benadering, die vertrekt vanuit een definitie van wat sektarisch is en wat niet, of een axiologische benadering, die vertrekt vanuit een beoordeling van door bepaalde organisaties gehanteerde waarden, niet verenigbaar met de gewetensvrijheid, omdat het een preventieve inhoudelijke controle door het staatsapparaat veronderstelt.

Nous avons estimé que l'approche lexicologique, qui part d'une définition de ce qui est sectaire et de ce qui ne l'est pas, ou l'approche axiologique, qui part d'une appréciation des valeurs que défendent certaines organisations, sont incompatibles avec la liberté de conscience, parce qu'elles supposent un contrôle préventif quant au fond par l'appareil de l'État.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naar onze mening was de lexicologische benadering, die vertrekt vanuit een definitie van wat sektarisch is en wat niet, of een axiologische benadering, die vertrekt vanuit een beoordeling van door bepaalde organisaties gehanteerde waarden, niet verenigbaar met de gewetensvrijheid, omdat het een preventieve inhoudelijke controle door het staatsapparaat veronderstelt.

Nous avons estimé que l'approche lexicologique, qui part d'une définition de ce qui est sectaire et de ce qui ne l'est pas, ou l'approche axiologique, qui part d'une appréciation des valeurs que défendent certaines organisations, sont incompatibles avec la liberté de conscience, parce qu'elles supposent un contrôle préventif quant au fond par l'appareil de l'État.


Naar onze mening was de lexicologische benadering, die vertrekt vanuit een definitie van wat sektarisch is en wat niet, of een axiologische benadering, die vertrekt vanuit een beoordeling van door bepaalde organisaties gehanteerde waarden, niet verenigbaar met de gewetensvrijheid, omdat het een preventieve inhoudelijke controle door het staatsapparaat veronderstelt.

Nous avons estimé que l'approche lexicologique, qui part d'une définition de ce qui est sectaire et de ce qui ne l'est pas, ou l'approche axiologique, qui part d'une appréciation des valeurs que défendent certaines organisations, sont incompatibles avec la liberté de conscience, parce qu'elles supposent un contrôle préventif quant au fond par l'appareil de l'État.


Tot slot zouden we willen dat de Commissie ons een verslag voorlegt en ook vanuit financieel oogpunt de maatregelen kwantificeert die zijn genomen om onze organisaties groener en duurzamer te maken.

Enfin, nous demandons à la Commission de nous communiquer et de quantifier, du point de vue économique également, les mesures prises pour rendre nos institutions plus écologiques et durables.


De Europese Unie dient, in het kader van haar gemeenschappelijk visserijbeleid, onverwijld regels vast te stellen voor de industriële vangsten in de Oostzee, daarbij in overweging nemende dat deze vangsten vanuit ecologisch gezichtspunt een bedreiging vormen voor het ecosysteem van de Oostzee, temeer daar de Oostzee van het Comité ter bescherming van het zeemilieu van de Internationale Maritieme Organisatie de status heeft gekregen van “bijzonder gevoelig zeegebied” (PSSA) en één van de van de meest waardevolle en gevoelige mariene ecosys ...[+++]

L’Union doit régler immédiatement, dans le cadre de la politique commune de la pêche, la question de la pêche industrielle dans la mer Baltique, étant donné que cette pêche présente un risque environnemental pour l’écosystème de la Baltique, d’autant plus que cette dernière s’est vu attribuer le statut de «zone maritime particulièrement sensible» par le comité de protection du milieu marin de l’Organisation maritime internationale, et est l’un des écosystèmes marins les plus précieux et les plus sensibles de notre planète.


Ten tweede zou ik vanuit mijn bescheiden positie, waarbij ik echter de politieke krachten vertolk waarvan de heer Schulz bereid was toe te geven dat deze een bedreiging vormen voor de traditionele organisaties – en ik bedank hem daarvoor –, een oproep willen doen aan ons Parlement, en aan uzelf, mijnheer de Voorzitter, om bescheidener te zijn en om uit eigen beweging bepaalde grenzen te stellen aan onze bevoegdheden.

Deuxièmement, je voudrais peut-être appeler, de ma modeste position, mais exprimant les forces politiques dont M. Schulz a bien voulu reconnaître qu’elles étaient menaçantes pour les organisations traditionnelles – et je l’en remercie –, je voudrais appeler notre Assemblée, et vous-même, Monsieur le Président, à plus de modestie, à une certaine autolimitation dans nos compétences.


Ik denk hierbij aan de informatie vanuit onze ambassades, internationale organisaties en NGO's, aan de vraag of bepaalde producten onder de wapenwet vallen, enzovoort.

Je pense aux informations fournies par nos ambassades ainsi que par les organisations internationales et les ONG mais aussi à la question de savoir si certains produits sont concernés ou non par la loi sur les armes, etc.




D'autres ont cherché : vanuit onze organisatie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanuit onze organisatie' ->

Date index: 2021-07-03
w