Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanuit pedagogisch en educatief oogpunt bekeken " (Nederlands → Frans) :

Uitdagingen voor het onderwijs, in het bijzonder de uitdaging ervoor te zorgen dat de technologische vernieuwingen werkelijk het onderwijs ten goede komen en vanuit pedagogisch en educatief oogpunt bekeken werkelijk van nut zijn in sterk uiteenlopende leeromstandigheden, rekening houdende met taalkundige, culturele en sociale verschillen.

Défis pour l'éducation, surtout pour que les innovations technologiques soient véritablement au service de l'éducation et démontrent leur pertinence du point de vue pédagogique et éducatif dans des contextes d'apprentissage très divers, en respectant les diversités linguistiques, culturelles et sociales.


Vanuit een hydrogeologisch standpunt moet de impact van het ontwerp vanuit kwantitatief en kwalitatief oogpunt bekeken worden.

Du point de vue hydrogéologique, l'impact du projet doit être envisagé tant sous l'aspect quantitatif que qualitatif.


Kan men, vanuit wetenschappelijk en technisch oogpunt bekeken, telkens inschatten of de gevolgen van de wijziging van het genetisch materiaal beperkt blijven tot de betrokkene zélf of zich uitstrekken over de generaties heen ?

Est-il toujours possible d'évaluer, d'un point de vue scientifique et technique, si les conséquences de la modification du matériel génétique restent limitées à l'intéressé lui-même ou si elles se transmettent de génération en génération ?


Kan men, vanuit wetenschappelijk en technisch oogpunt bekeken, telkens inschatten of de gevolgen van de wijziging van het genetisch materiaal beperkt blijven tot de betrokkene zélf of zich uitstrekken over de generaties heen ?

Est-il toujours possible d'évaluer, d'un point de vue scientifique et technique, si les conséquences de la modification du matériel génétique restent limitées à l'intéressé lui-même ou si elles se transmettent de génération en génération ?


Dit zal vanuit een praktisch oogpunt bekeken moeten worden » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2334/1, p. 48).

Ceci devra être examiné d'un point de vue pratique » (Doc. parl., Parlement flamand, 2013-2014, n° 2334/1, p. 48).


Het resultaat van die denkoefening zou moeten leiden tot een verhoogd niveau van de specialisten, zowel vanuit technisch maar vooral vanuit pedagogisch oogpunt, hetgeen op zijn beurt het kwaliteitsniveau van de betrokkenen moet verhogen.

Le résultat qui en découlera devrait permettre d'améliorer le niveau des spécialistes du point de vue technique mais surtout du point de vue pédagogique, ce qui améliorera le niveau de qualité des intervenants.


Ook vanuit educatief oogpunt kan dat belangrijk zijn.

Cela peut également être important d'un point de vue éducatif.


Vanuit pedagogisch oogpunt is het voor de leerlingen van groot belang dat de twee gemeenschapsministers, bevoegd voor onderwijs, samen een oplossing zouden uitwerken voor de organisatie van de pedagogische inspectie van de betreffende basisscholen.

D'un point de vue pédagogique, il est très important pour les élèves que les deux ministres communautaires qui ont l'enseignement dans leurs attributions puissent dégager ensemble une solution pour l'organisation de l'inspection pédagogique des écoles fondamentales en question.


Vanuit pedagogisch oogpunt is het voor de leerlingen van groot belang dat de twee gemeenschapsministers, bevoegd voor onderwijs, samen een oplossing zouden uitwerken voor de organisatie van de pedagogische inspectie van de betreffende basisscholen.

D'un point de vue pédagogique, il est très important pour les élèves que les deux ministres communautaires qui ont l'enseignement dans leurs attributions puissent dégager ensemble une solution pour l'organisation de l'inspection pédagogique des écoles fondamentales en question.


Gelet op het fundamentele karakter, zowel vanuit institutioneel als vanuit politiek oogpunt bekeken, van de organisatie van volksraadplegingen voor de democratie, en rekening houdende met de grote appreciatiemarge die gegeven wordt aan de gewesten om te beslissen over de modaliteiten betreffende de volksraadplegingen en om deze modaliteiten uit te voeren, achten de indieners van dit voorstel tot herziening van de Grondwet het noodz ...[+++]

Eu égard au caractère fondamental, tant d'un point de vue institutionnel que politique, de l'organisation de consultations populaires pour la démocratie, et tenant compte de la grande marge d'appréciation laissée aux régions pour décider et mettre en œuvre les modalités relatives aux consultations populaires régionales, les auteurs de la présente proposition de révision de la Constitution estiment nécessaire que ces modalités soient adoptées à une majorité des deux tiers des suffrages exprimés, à la condition que la majorité des membres se trouve réunie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanuit pedagogisch en educatief oogpunt bekeken' ->

Date index: 2022-05-10
w