Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanuit precies dezelfde uiteenlopende » (Néerlandais → Français) :

De ICAO is in wezen ook niets anders dan een bijeenkomst van de regeringen in de wereld, die vanuit precies dezelfde uiteenlopende belangen handelen als we in Kopenhagen hebben meegemaakt en – zo vermoed ik – ook in Cancún zullen beleven.

En fin de compte, l’OACI n’est rien de plus qu’une assemblée réunissant les gouvernements du monde entier, lesquels agissent strictement sur la base des mêmes intérêts divergents qui les séparaient déjà à Copenhague et, je présume, qui les sépareront à Cancún.


13. benadrukt op basis van het neutraliteitsbeginsel dat alle boeken, ongeacht de opmaak, vanuit btw-oogpunt op dezelfde wijze moeten worden behandeld; verduidelijkt dat dit betekent dat downloadbare en gestreamde boeken precies dezelfde btw-behandeling moeten krijgen als boeken op een fysieke gegevensdrager;

13. souligne, au nom du principe de neutralité, que tous les livres, quel que soit leur format, doivent être assujettis au même régime de TVA; précise donc qu'un même régime de TVA devrait s'appliquer tant aux livres téléchargeables ou consultables en lecture seule (streaming) qu'aux livres au format traditionnel;


De verslagen van alle rapporteurs komen, vanuit uiteenlopende invalshoeken, tot dezelfde vaststellingen.

Les rapporteurs de tous les rapporteurs, à travers différents points de vue, convergent vers des conclusions similaires que je partage entièrement.


De verslagen van alle rapporteurs komen, vanuit uiteenlopende invalshoeken, tot dezelfde vaststellingen.

Les rapporteurs de tous les rapporteurs, à travers différents points de vue, convergent vers des conclusions similaires que je partage entièrement.


Gezien vanuit het aspect geïsoleerde school of vestigingsplaats kunnen de verzoekende partijen er zich juist niet over beklagen dat de schoolbesturen die ze groeperen op dezelfde wijze worden behandeld als de schoolbesturen van de gevestigde netten; deze laatste zullen het immers, precies vanwege de densiteit van hun vestiging, zoveel moeilijker hebben zich te beroepen op de gunstnormen van artikel 120, 3° en 4°, van het decreet.

S'agissant de l'aspect « école isolée » ou « implantation isolée », les parties requérantes ne peuvent précisément pas se plaindre de ce que les directions d'écoles qu'elles regroupent sont traitées de la même manière que les directions d'écoles des réseaux établis; en effet, ces dernières, en raison précisément de la densité de leur implantation, auront d'autant plus de difficultés à demander l'application des normes préférentielles de l'article 120, 3° et 4°, du décret.


Sedert begin juli 1993 worden de uitzendingen gestoord door " France info " , een Franse zender die vanuit Noord-Frankrijk op precies dezelfde frekwentie uitzendt. 1. Hebben de controlediensten van de RTT in Brussel - dienst controle van het spectrum - al een gevolg gegeven aan de klacht van radio Victoria?

Depuis le début du mois de juillet 1993, ses émissions sont perturbées par " France info " , un émetteur français qui émet sur la même fréquence depuis le Nord de la France. 1. Les services de contrôle de la RTT à Bruxelles - service de contrôle du spectre - ont-ils déjà donné suite à la plainte de radio Victoria?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanuit precies dezelfde uiteenlopende' ->

Date index: 2022-08-24
w