Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Oppervlakte vanuit ecologisch oogpunt
Regelmatigheid vanuit het oogpunt van de statuten

Vertaling van "vanuit strafrechtelijk oogpunt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
regelmatigheid vanuit het oogpunt van de statuten

régularité au regard des statuts


oppervlakte vanuit ecologisch oogpunt

périmètre de liaison écologique


vanuit milieu-oogpunt aanvaardbaar functioneren van een luchthaven

fonctionnement écologiquement acceptable de l'aéroport
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Maar ook dan blijft beeldvorming bijzonder moeilijk aangezien "personen met een beperking" vanuit strafrechtelijk oogpunt ongedefinieerde begrippen zijn.

Cependant, même si c'était le cas, il reste particulièrement difficile de se faire une idée étant donné que la notion de "personnes souffrant d'un handicap" n'est pas définie du point de vue pénal.


De huidige wapenwet stelt immers dat het parket de provinciegouverneur moet verwittigen dat het zal beslissen tot vrijgave wanneer het vaststelt dat het beslag op bepaalde wapens niet langer “nodig” is vanuit strafrechtelijk oogpunt.

L'actuelle loi sur les armes prévoit en effet que le parquet doit avertir le gouverneur de province qu'il décidera de faire procéder à une restitution lorsqu'il constate que la saisie de certaines armes n'est plus « nécessaire » d'un point de vue pénal.


Maar ook dan blijft beeldvorming bijzonder moeilijk aangezien « personen met een handicap » of « vrouwen met een beperking » vanuit strafrechtelijk oogpunt ongedefinieerde begrippen zijn.

Mais même si c'était réalisable, il est particulièrement difficile de se faire une idée, car les notions de « personnes handicapées » ou « femmes handicapées » ne sont pas définies du point de vue pénal.


Indien een functionaris een voordeel ontvangt om overeenkomstig zijn plichten te handelen, zou vanuit strafrechtelijk oogpunt reeds sprake zijn van een strafbaar feit.

Du point de vue du droit pénal, si un agent reçoit un avantage pour agir conformément aux devoirs de sa fonction, il y aurait déjà là matière à infraction pénale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is een vergissing, niet enkel vanuit strafrechtelijk oogpunt, maar ook omdat het op deze wijze bijzonder moeilijk wordt om « problematisch gebruik » vast te stellen, dat volgens deskundigen kan worden gedetecteerd aan de hand van een aantal criteria, zoals de mate waarin men steeds meer nodig heeft, de afkickverschijnselen, enzovoort.

C'est une mauvaise chose, non seulement du point de vue pénal, mais aussi parce que cela permet plus difficilement de constater un « usage problématique » que l'on peut détecter, selon les experts, sur la base de plusieurs critères tels que le degré d'accoutumance, les symptômes de manque, etc.


Niettemin stelt spreekster vast dat een aantal rechtbanken, naar aanleiding van het voorval met de zogenaamde « baby Donna », verklaren dat er met de bestaande praktijken inzake draagmoeders niets mis is vanuit strafrechtelijk oogpunt bekeken.

Néanmoins, l'auteur constate que plusieurs tribunaux ont estimé, à la suite de l'affaire du bébé prénommé « Donna », que les pratiques actuelles en matière de mères porteuses ne sont pas condamnables d'un point de vue pénal.


Maar ook dan blijft beeldvorming bijzonder moeilijk, aangezien " personen met een handicap" vanuit strafrechtelijk oogpunt een ongedefinieerd begrip is.

Même dans ce cas, il reste particulièrement difficile de se faire une idée de la question puisque, d'un point de vue pénal, le concept de " personne handicapée" n'est pas défini.


De beeldvorming is sowieso bijzonder moeilijk, aangezien “personen met een handicap” vanuit strafrechtelijk oogpunt een ongedefinieerd begrip is.

Il est en tous les cas particulièrement difficile de se faire une idée de la question puisque, d'un point de vue pénal, le concept de « personne handicapée » n'est pas défini.


Terwijl de tuchtraad zich uitspreekt over een eventueel verzuim van de betrokken ambtenaar met betrekking tot, met name, de uit het Statuut voortvloeiende verplichtingen en, meer in het algemeen, de eerbiediging van het recht van de Unie, waarbij zijn advies leidt tot de vaststelling van een voor de betrokken ambtenaar gunstig of ongunstig besluit van de instelling waarbij hij werkzaam is, geldt dit niet voor het besluit tot verstrekking van informatie, waarbij het OLAF de nationale gerechtelijke instanties slechts informatie geeft waarvan de beoordeling, vanuit strafrechtelijk oogpunt bezien, uitsluitend tot de bevoegdheid van die insta ...[+++]

En effet, alors que celui-ci se prononce sur un manquement éventuel du fonctionnaire concerné au regard, notamment, des obligations résultant du statut et, plus généralement, du respect du droit de l’Union, son avis ayant vocation à déclencher l’adoption d’une décision de la part de l’institution dont relève ledit fonctionnaire, décision favorable ou défavorable à ce dernier, il en va tout différemment dans le cas de la décision de transmission d’informations, l’OLAF se bornant à transmettre aux autorités judiciaires nationales des informations dont l’appréciation, du point de vue du droit pénal, relève exclusivement desdites autorités.


Om die reden en in verband met de lacunes en beperkingen -vanuit strafrechtelijk oogpunt- van zowel de internationale wettelijke instrumenten (Verdrag van Genève) als de nationale rechtsstelsels, heeft de Raad op 29 mei 2000 een kaderbesluit goedgekeurd tot versterking, door middel van strafrechtelijke en andere sancties, van de bescherming tegen valsemunterij in verband met het in omloop brengen van de euro, om in de gehele Unie een gelijkwaardige bescherming te kunnen bereiken.

Compte tenu des restrictions et des lacunes qu'accusaient les instruments internationaux (convention de Genève) et les ordres juridiques nationaux du point de vue pénal, le Conseil a adopté la décision-cadre du 29 mai 2000 visant à renforcer par des sanctions pénales et autres la protection contre le faux monnayage en vue de la mise en circulation de l'euro afin d'aboutir à une protection équivalente dans l'ensemble de l'Union.




Anderen hebben gezocht naar : oppervlakte vanuit ecologisch oogpunt     vanuit strafrechtelijk oogpunt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanuit strafrechtelijk oogpunt' ->

Date index: 2022-04-17
w