Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanuit veel sectoren ingediende verzoeken » (Néerlandais → Français) :

Dit is altijd gezien als een taak die geleidelijk verder ontwikkeld moet worden, door ervaring op te doen in het inventarisatieproces en hierin vertrouwen te krijgen. Het belang van een goed onderbouwde spectrumbeleidsvorming blijft echter hoog op de agenda staan, aangezien vanuit veel sectoren ingediende verzoeken om meer spectrum in dit verslag zijn vastgelegd.

Alors que cela a toujours été perçu comme une tâche impliquant une approche par étapes, renforçant l’expérience et la confiance dans le processus d’inventaire, l’importance de l’élaboration d’une politique du spectre fondée sur des données probantes demeure prioritaire, d’autant qu’il a été fait état dans le présent rapport de demandes en spectre supplémentaire provenant de plusieurs secteurs.


Daarom wordt voorgesteld om, inspelend op eventuele andere dergelijke verzoeken vanuit andere sectoren, de rechtsgrond die de rol van deze brancheorganisaties met betrekking tot productie, aanbod, aankoop, verpakking en verkoop van producten officialiseert, uit te breiden.

C'est pourquoi il est proposé, afin de répondre à d'autres demandes éventuelles de ce genre d'autres secteurs, d'élargir la base légale formalisant le rôle de ces interprofessions en matière de production, d'offre d'achat, de conditionnement et de vente des produits.


De studie stelt dat men op basis van een extrapolatie van het aantal adviezen dat procureurs bij de Dienst Vreemdelingenzaken en het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en Staatlozen inwonnen, komt aan een honderdtal verzoeken tot erkenning als staatloze per jaar (uitgezonderd tussen 2006 en 2008 toen zeer veel verzoeken werden ingediend door kandidaat-staatlozen uit Kosovo).

L'étude indique que sur la base d'une extrapolation du nombre d'opinions sollicitées par les procureurs auprès de l'Office des Étrangers et du Commissariat général aux Réfugiés et aux Apatrides, on compte chaque année une centaine de demandes de reconnaissance de la qualité d'apatride (exception faite de 2006 et 2008 où de très nombreuses demandes ont été introduites par des candidats-apatrides du Kosovo).


Het lid is van oordeel dat de discussie over de gezondheidszorg in België te veel wordt gevoerd vanuit een « silo-visie », waarbij elk deelbudget apart wordt bekeken, terwijl een grotere inspanning in, bijvoorbeeld, de sector van de geneesmiddelen ook besparingen met zich kan brengen in andere sectoren.

L'intervenante considère que la discussion relative aux soins de santé en Belgique procède trop d'une vision cloisonnée, dans laquelle chaque budget partiel est considéré séparément, alors qu'un plus grand effort dans le secteur des médicaments, par exemple, peut également générer des économies dans d'autres secteurs.


Het lid is van oordeel dat de discussie over de gezondheidszorg in België te veel wordt gevoerd vanuit een « silo-visie », waarbij elk deelbudget apart wordt bekeken, terwijl een grotere inspanning in, bijvoorbeeld, de sector van de geneesmiddelen ook besparingen met zich kan brengen in andere sectoren.

L'intervenante considère que la discussion relative aux soins de santé en Belgique procède trop d'une vision cloisonnée, dans laquelle chaque budget partiel est considéré séparément, alors qu'un plus grand effort dans le secteur des médicaments, par exemple, peut également générer des économies dans d'autres secteurs.


1) Uit het antwoord op bovenvermelde vraag blijkt onder meer dat er vanuit Vlaanderen verhoudingsgewijs veel minder verzoeken worden gericht aan de administratie.

1) La réponse à la question mentionnée ci-dessus révèle entre autres que l'administration reçoit proportionnellement beaucoup moins de demandes en provenance de la Flandre.


Ten slotte wijzen de beschikbare gegevens over de toegang tot instrumenten voor handelsfinanciering en de door de lidstaten ingediende informatie op een geleidelijke verbetering van de marktvoorwaarden; toch is het voor ondernemingen in veel sectoren en lidstaten nog steeds moeilijk om dekking te verkrijgen van een particuliere verzekeraar.

Enfin, en ce qui concerne l'accès aux instruments de financement du commerce extérieur, les données disponibles et les informations transmises par les États membres font apparaître une amélioration progressive des conditions du marché. Il n'en reste pas moins que les entreprises éprouvent toujours des difficultés à être couvertes par un assureur privé dans de nombreux secteurs et de nombreux États membres.


De lidstaten hebben bij de Commissie verzoeken ingediend voor veel meer steden dan de aanvankelijk geplande 55.

Les États membres ont adressé à la Commission des demandes pour un nombre de villes nettement supérieur aux 55 prévues au départ.


In dit verband zouden de lidstaten een ruimer gebruik kunnen maken van hun discretionaire bevoegdheid door toe te staan dat een groter aantal asielaanvragen vanuit het buitenland wordt ingediend of dat verzoeken om bescherming in de regio van herkomst worden behandeld en door de aankomst van vluchtelingen op het grondgebied van de lidstaten te vergemakkelijken door middel van hervestigingsregelingen.

Dans ce contexte, les États membres pourraient faire plus grand usage de leur pouvoir discrétionnaire en autorisant davantage de demandes d'asile faites à partir de l'étranger ou le traitement de demandes de protection dans la région d'origine et en favorisant l'arrivée de réfugiés sur leur territoire dans le cadre d'un programme de réinstallation.


In dit verband zouden de lidstaten een ruimer gebruik kunnen maken van hun discretionaire bevoegdheid door toe te staan dat een groter aantal asielaanvragen vanuit het buitenland wordt ingediend of dat verzoeken om bescherming in de regio van herkomst worden behandeld en door de aankomst van vluchtelingen op het grondgebied van de lidstaten te vergemakkelijken door middel van hervestigingsregelingen.

Dans ce contexte, les États membres pourraient faire plus grand usage de leur pouvoir discrétionnaire en autorisant davantage de demandes d'asile faites à partir de l'étranger ou le traitement de demandes de protection dans la région d'origine et en favorisant l'arrivée de réfugiés sur leur territoire dans le cadre d'un programme de réinstallation.


w