Deze beslissingen moeten wor- den g
enomen op grond van verschillende bestaande strategieën gebaseerd op : - de intrinsieke eigenschappen van de stoffen (cf. EG), waarbij misschien geen rekening gehouden is met de logische correlatie tussen blootstelling en effect; - de verhouding tussen de voorzienbare blootstellingsniveau's e
n deze aanvaardbaar vanuit het toxicologisch standpunt; - op zeer wisselende factoren zoals de kwaliteit en de hoeveelheid aan beschikbare informatie, het produktievolume, het type van gebruik, het milieu, de b
...[+++]lootstellingsduur, het aantal blootgestelde personen, en vele andere.
Ces décisions doivent résulter d'une combinaison des différentes approches stratégiques basées sur : - les propriétés intrinsèques de la substance (cf. CE), qui a peut-être le désavantage de ne pas tenir compte de la corrélation logique entre l'exposition et l'effet; - la relation entre les niveaux prévisibles d'exposi- tion et ceux acceptables d'un point de vue toxico- logique; - sur des facteurs aussi divers que la quantité et la qualité de l'information disponible, le volume de production, le type d'utilisation, le milieu, la durée d'exposition, le nombre de personnes exposées, et cetera.