Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanuit verschillende steden gratis mensen " (Nederlands → Frans) :

Elke maand, zodra haar uitkering werd gestort, nam zij een van de bussen die in de vroege namiddag vanuit verschillende steden gratis mensen naar de casino's brengen.

Chaque mois, après avoir reçu son indemnité, elle prenait un des bus qui, tôt dans l'après-midi, amenaient gratuitement les gens au casino dans diverses villes.


Met haar financiële instrumenten helpt de EU in de landen van herkomst een betere toekomst te scheppen voor mensen die anders wellicht hun leven zouden hebben gewaagd tijdens een gevaarlijke, irreguliere reis naar Europa vanuit verschillende locaties.

Les instruments financiers de l’UE contribuent à construire un avenir meilleur, plus près de chez elles, à des personnes qui seraient prêtes autrement à risquer leur vie pour se rendre en Europe par voie irrégulière au départ de différents pays et régions.


Zij sluit zich aan bij een opmerking die reeds vanuit verschillende hoeken werd gemaakt, met name dat, voor onderzoek op mensen waarbij geen gebruik wordt gemaakt van geneesmiddelen, een bijzonder korte termijn wordt opgelegd die door de onderzoekers als té strikt wordt ervaren en de kwaliteit van het onderzoek in het gedrang kan brengen.

Elle se rallie à une remarque déjà formulée par divers intervenants, à savoir que, pour la recherche sur des êtres humains sans utilisation de médicaments, le délai imposé est particulièrement court et est considéré par les investigateurs comme trop strict et de nature à compromettre la qualité de la recherche.


Zij sluit zich aan bij een opmerking die reeds vanuit verschillende hoeken werd gemaakt, met name dat, voor onderzoek op mensen waarbij geen gebruik wordt gemaakt van geneesmiddelen, een bijzonder korte termijn wordt opgelegd die door de onderzoekers als té strikt wordt ervaren en de kwaliteit van het onderzoek in het gedrang kan brengen.

Elle se rallie à une remarque déjà formulée par divers intervenants, à savoir que, pour la recherche sur des êtres humains sans utilisation de médicaments, le délai imposé est particulièrement court et est considéré par les investigateurs comme trop strict et de nature à compromettre la qualité de la recherche.


Op de studiedag van de Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten (VVSG) omtrent drones gaf brandweerzone Fluvia aan dat er verschillende voordelen zijn van drones voor het gebruik bij de brandweerzones Zo kan men vanuit de lucht een beter overzicht krijgen van een ramp of brand, kan men bepaalde warmtepunten verkennen en kan men ook op plaatsen komen die niet of moeilijk toegankelijk zijn voor de brandweermensen.

Lors d'une journée d'étude sur les drones organisée par l'association flamande des villes et communes (Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten - VVSG), la zone d'incendie Fluvia a souligné que l'utilisation de drones par les zones d'incendie présentait plusieurs avantages.


De minister wil daar het BIVV bij betrekken maar ook vertegenwoordigers van de Vereniging van steden en gemeenten om de koninklijke besluiten te kunnen opstellen die vanuit reglementair oogpunt niet betwist kunnen worden maar die ook zo goed als mogelijk aangepast zijn aan de verschillende situaties tussen bebouwde kom en zones buiten de bebouwde kom.

La ministre entend y associer l'IBSR, mais aussi des représentants de l'Union des villes et des communes de manière à pouvoir rédiger des arrêtés royaux qui soient inattaquables du point de vue réglementaire mais qui soient aussi le plus adaptés possible aux diversités de situations entre les agglomérations et les zones en dehors des agglomérations.


1) Heeft u zicht op het aantal mensen dat op de straten komt in de verschillende Turkse steden?

1) Avez-vous une idée du nombre de personnes qui descendent dans la rue dans les différentes villes de Turquie ?


Staat u mij op dit punt toe, dames en heren collega's, om ook een algemene opmerking te maken: onlangs waren wij allen getuige van terroristische acties zoals het zenden vanuit Griekenland van pakjes met explosieven naar ambassades in verschillende steden van de Europese Unie, maar ook vanuit Jemen naar verschillende lidstaten.

Je voudrais, si vous me le permettez, émettre ici une remarque plus générale: nous avons tous, récemment, été témoins d’actes terroristes, lorsque des colis piégés ont été envoyés de Grèce aux ambassades de diverses villes de l’UE et en provenance du Yémen à plusieurs États membres.


D. overwegende dat volgens ramingen van de Haïtiaanse regering 235 000 mensen Port-au-Prince hebben verlaten en wellicht een miljoen mensen vanuit de steden naar het platteland zullen trekken, met als gevolg een belasting voor reeds kwetsbare gemeenschappen,

D. considérant que le gouvernement haïtien estime que 235 000 personnes ont quitté Port-au-Prince et que près d'un million de personnes ont probablement quitté les villes pour les régions rurales, ce qui représente une pression supplémentaire pour des collectivités déjà vulnérables,


Dit ontwikkelingspartnerschap wordt ondersteund door strategische partners uit verschillende sectoren van de economie, door sociale sponsors en door de overheid (onder meer vanuit de hoek van drugs en verslaving en van het beleid inzake mensen met een handicap in de overheid).

Ce partenariat pour le développement est soutenu par des partenaires stratégiques issus de différents secteurs de l'économie, par des acteurs sociaux et par les pouvoirs publics (y compris ceux compétents dans les domaines des drogues et de la toxicomanie et des actions en faveur des personnes handicapées au sein de l'administration).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanuit verschillende steden gratis mensen' ->

Date index: 2024-01-30
w