Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actuele data interpreteren
Actuele gegevens interpreteren
Bepaalde actuele complicaties na acuut myocardinfarct
Beroep vanwege vormfout
Dermatitis door airborn irriterende stoffen
Gegevens interpreteren
Gegevens verzamelen
Op de hoogte blijven van actuele gebeurtenissen
Op de hoogte blijven van de actualiteit
Rusttijden vanwege overmatige warmte
Vanwege den Regent

Vertaling van "vanwege de actuele " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


dermatitis door airborn irriterende stoffen | dermatitis vanwege door de lucht aangevoerde irriterende stoffen

dermite aéroportée


rusttijden vanwege overmatige warmte

pause pour travail à la chaleur




actuele data interpreteren | gegevens verzamelen | actuele gegevens interpreteren | gegevens interpreteren

interpréter des données actuelles


op de hoogte blijven van actuele ontwikkelingen in de psychotherapie | op de hoogte blijven van actuele trends in de psychotherapie

se tenir au courant des tendances actuelles en psychothérapie | se tenir informé des tendances actuelles en psychothérapie


bepaalde actuele complicaties na acuut myocardinfarct

Certaines complications récentes d'un infarctus aigu du myocarde


Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites et confiantes et de s'isoler socialement, par une passivité, une perte des intérêts et un engagement moind ...[+++]


hemopericard als actuele complicatie na acuut myocardinfarct

Hémopéricarde comme complication récente d'un infarctus aigu du myocarde


op de hoogte blijven van actuele gebeurtenissen | op de hoogte blijven van de actualiteit

suivre l’actualité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het tweede deel van het verslag gaat de rapporteur nader in op een aantal schendingen waaraan zij een prioritair belang toekent vanwege de actuele politieke problematiek rond bijvoorbeeld vrijheid van meningsuiting, het nodige juiste evenwicht tussen eerbiedigen van de grondrechten en waarborgen van de collectieve veiligheid, de effecten van het bezuinigingsbeleid en van de corruptie op de grondrechten, en de toestand in de gevangenissen.

Dans la seconde partie du rapport, la rapporteure aborde en détail une série de violations qu'elle estime prioritaires au regard de la situation politique actuelle, de la liberté d'expression, de la nécessité de garantir un bon équilibre entre respect des droits fondamentaux et sécurité collective, des incidences des politiques d'austérité et de la corruption sur les droits fondamentaux et de la situation dans les prisons.


De volgende grondwetgevende vergadering moet niet opgezadeld worden met betuttelende begrenzingen vanwege de actuele politieke generatie.

Il faut éviter que la prochaine constituante se voie imposer des limitations mesquines par la génération politique actuelle.


De volgende grondwetgevende vergadering moet niet opgezadeld worden met betuttelende begrenzingen vanwege de actuele politieke generatie.

Il faut éviter que la prochaine constituante se voie imposer des limitations mesquines par la génération politique actuelle.


Dergelijke hervorming is ontegensprekelijk realistisch en verzoent de actuele mogelijkheden van de administratie met de terechte vraag naar klantvriendelijkheid vanwege de burger.

Il s'agit sans conteste d'une réforme réaliste et qui a le mérite de concilier les possibilités actuelles de l'administration et la demande légitime de convivialité exprimée par le citoyen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het betreft, in volgorde van belangrijkheid : de hoogte van het actuele BTW-tarief (21 %), de te hoge RSZ-lasten op personeel, de te hoge fiscale druk, de onvoldoende aftrekbaarheid van restaurantkosten, de niet-aangepaste arbeidsreglementering, het gebrek aan regeling voor gelegenheidswerk, de ongelijke concurrentie vanwege bedrijfsrestaurants en verenigingen, het moeilijk vinden van personeel en de concurrentieverstoring door vestigingsreglementen.

Ils citent par ordre d'importance : le problème que soulève le taux de TVA actuel, qui est très élevé (21 %), celui qui résulte des charges ONSS excessives sur le personnel, celui qui résulte de la pression fiscale trop lourde, celui qu'engendre la déductibilité insuffisante des frais de restaurant, celui qu'engendre l'inadaptation de la réglementation du travail, celui qui est dû à l'absence de règles concernant le travail occasionnel, celui qu'entraîne la concurrence déloyale des restaurants d'entreprises et des associations, celui qui vient de la difficulté de trouver du personnel et celui qu'induisent les règles d'établissement qui p ...[+++]


Ten slotte is de termijn van 14 dagen voor de Commissie in de praktijk onwerkbaar (15) , rekening houdend met de actuele werklast en de te voorziene massale aanvragen voor adviezen vanwege gemeentebesturen.

Enfin, le délai de 14 jours n'est pas réalisable (15) pour la Commission dans la pratique, compte tenu de l'actuelle charge de travail et des demandes massives d'avis à prévoir émanant d'administrations communales.


Daarom zijn twee punten voor ons van cruciaal belang. Ten eerste moet er bijvoorbeeld voor worden gezorgd dat we altijd en op tijd de documenten krijgen om de nodige besluiten te kunnen nemen. Ten tweede mag er natuurlijk geen common understanding voor bepaalde dossiers bestaan, er moeten bindende afspraken worden gemaakt, die niet door politieke willekeur of vanwege de actuele politieke evenementen kunnen worden teruggedraaid.

Les points absolument essentiels à nos yeux sont donc que les conditions appropriées soient créées, et par exemple que nous ayons un accès facile aux documents, en temps utile, afin de prendre les décisions nécessaires et, d’autre part, qu’aucune procédure ne soit utilisée sur la base d’une «entente commune», mais que nous ayons plutôt des accords fixes et ne pouvant pas être soumis à l’arbitraire politique, ou à l’agenda politique du jour.


Daarnaast wijzen Denemarken en TV2 erop dat de actuele vermogensbuffer van TV2 met solvabiliteitsratio’s (en rentedragende schuldenratio’s) die significant hoger zijn dan die van de concurrentie, alleen noodzakelijk is vanwege de onzekerheden over de nog lopende staatssteunzaken en over het nieuwe bedrijfsmodel.

Le Danemark et TV2 indiquent également que le taux de fonds propres actuel de TV2, avec un taux de solvabilité [et une dette productrice d’intérêts] sensiblement plus élevé [faible] que celui de ses concurrents est indispensable en raison de l’incertitude entourant les procédures d’aide d’État en cours et son modèle économique.


Zij gaf er de voorkeur aan anticoncurrentiepraktijken, in de zin van artikelen 81 en 82 van het Verdrag onder de algemene regel te laten vallen, vanwege het actuele debat over het Groenboek over Schadevorderingen wegens schending van de communautaire antitrustregels, waarna de Commissie misschien een andere oplossing zal steunen in de loop van de medebeslissingsprocedure.

Elle a préféré maintenir les pratiques anticoncurrentielles dans le cadre des articles 81 et 82 du Traité, donc soumises à la règle générale sur la base du débat en cours sur le Livre vert "Actions en réparation d'un dommage résultant d'une atteinte au droit communautaire de la concurrence", en fonction duquel "la Commission se réserve la possibilité de soutenir une solution différente dans le cadre de la procédure de codécision".


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik vind dat dit debat zeer gelegen komt, niet alleen vanwege het belang van het thema ontwikkelingssamenwerking in het algemeen, maar ook vanwege het actuele karakter.

- (PT) Monsieur le Président, je considère que le débat actuel tombe particulièrement bien, non seulement du fait de l'importance du thème du développement en général, mais aussi du fait de son actualité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanwege de actuele' ->

Date index: 2021-10-04
w