Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstneurose
Angstreactie
Angsttoestand
Beroep vanwege vormfout
E.n.g.
Elders niet genoemd
Met naam genoemd
N.a.g.
N.a.g.i.
N.e.g.
Neventerm
Niet afzonderlijk genoemd
Niet elders genoemd
Vanwege den Regent

Vertaling van "vanwege de genoemde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
elders niet genoemd | niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | e.n.g. [Abbr.] | n.a.g.i. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]

non compris ailleurs | non dénommé ailleurs | non mentionné ailleurs | non spécifié ailleurs | NCA [Abbr.] | NDA [Abbr.] | NMA [Abbr.] | NSA [Abbr.]


niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | n.a.g. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]

non compris ailleurs | non dénommé ailleurs | n.c.a. [Abbr.] | n.d.a. [Abbr.]




feit, door de wet misdaad genoemd

fait qualifié crime par la loi






Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneurose | angstreactie | angsttoestand

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse


Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.

Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.


Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tot slot is het criterium van de voorzichtige particuliere investeerder in een markteconomie voor EDF niet alleen van toepassing vanwege de genoemde overwegingen, maar is het in dit geval ook vervuld omdat de Staat heeft gehandeld zoals een particuliere investeerder zou hebben gehandeld.

Enfin, pour EDF, le critère de l'investisseur privé avisé en économie de marché est non seulement applicable en raison des considérations évoquées mais en outre il y est satisfait en l'espèce puisque l'État a agi comme l'aurait fait un investisseur privé.


Besluit CDNI 2015-II-3 Deel B - Verantwoordelijkheid voor de reiniging van schepen Wijziging van artikel 7.04, tweede lid, en van artikel 7.02, tweede lid De Conferentie van Verdragsluitende Partijen, overwegende dat het voorkomen van afval vanwege de bescherming van het milieu een belangrijke vereiste is, in de overtuiging dat de verzameling, afgifte, inname en verwijdering van scheepsafval op basis van het beginsel "de vervuiler betaalt" gefinancierd moet worden, overwegende dat het overeenkomstig artikel 3 van het Verdrag inzake de verzameling, afgifte en inname van afval in de Rijn- en binnenvaart (CDNI) principieel verboden is delen ...[+++]

Résolution CDNI 2015-II-3 Partie B - Responsabilité pour le nettoyage de bateaux Amendement des articles 7.04, paragraphe 2 et 7.02, paragraphe 2 La Conférence des Parties Contractantes, consciente que la prévention des déchets est une exigence importante pour des raisons de protection de l'environnement, convaincue que la collecte, le dépôt, la réception et l'élimination de déchet provenant des bateaux devraient être financés en tenant compte du principe du pollueur-payeur, considérant que, conformément à l'article 3 de la Convention relative à la collecte, au dépôt et à la réception de déchets survenant en navigation rhénane et intérieure (CDNI), il est strictement interdit de déverser ou de laisser s'écouler des parties de cargaison dans les voie d'eau v ...[+++]


Dit project, 'TANK' genoemd, is een van de hoofdlijnen om de kosten van Justitie voor haar onderdeel identificatie te verminderen, wanneer voor bepaalde onderzoeken de medewerking vanwege de elektronische-communicatieoperatoren nodig is.

Ce projet, appelé 'TANK', est un des axes pour diminuer les frais de justice pour sa composante identification lorsque des enquêtes nécessitent la collaboration des opérateurs de communications électroniques.


« Art. 3. ­ Vanwege de aard van bepaalde activiteiten, al dan niet professioneel, of de omstandigheden waarin deze worden uitgevoerd, kan een verschil in behandeling berustend op een kenmerk zoals genoemd in artikel 2, § 2, objectief te rechtvaardigen zijn, in afwijking van de bepalingen van deze wet».

« En raison de la nature de certaines activités, professionnelles ou non, ou des conditions de leur exercice, une différence de traitement fondée sur une caractéristique visée à l'article 2, § 2, peut être objectivement justifiable, par dérogation aux dispositions de la présente loi».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 3. ­ In afwijking van artikel 2, § 2 en § 3, vormt een verschil in behandeling dat op een kenmerk in verband met een in artikel 2, § 2, genoemde discriminatiegrond berust geen discriminatie, indien een dergelijk kenmerk, vanwege de aard van de bepaalde beroepsactiviteiten of wegens de context waarin deze worden uitgevoerd, een wezenlijke beroepskwalificatie vormt.

« Art. 3. ­ Par dérogation à l'article 2, § 2 et § 3, ne constitue pas une discrimination, une différence de traitement fondée sur une caractéristique liée à un des motifs de discrimination visés à l'article 2, § 2, lorsque, en raison de la nature d'une activité professionnelle ou des conditions de son exercice, la caractéristique en cause constitue une exigence professionnelle essentielle.


« Art. 3. ­ Vanwege de aard van bepaalde activiteiten, al dan niet professioneel, of de omstandigheden waarin deze worden uitgevoerd, kan een verschil in behandeling berustend op een kenmerk zoals genoemd in artikel 2, § 2, objectief te rechtvaardigen zijn, in afwijking van de bepalingen van deze wet».

« En raison de la nature de certaines activités, professionnelles ou non, ou des conditions de leur exercice, une différence de traitement fondée sur une caractéristique visée à l'article 2, § 2, peut être objectivement justifiable, par dérogation aux dispositions de la présente loi».


De arts moet de patiënt mondeling of schriftelijk informeren, onder meer over de risico’s eigen aan de tussenkomst en over haar financiële gevolgen, en dus ook over de vraag of er voor genoemde tussenkomst al dan niet sprake is van een terugbetaling vanwege het RIZIV.

Le médecin doit notamment communiquer au patient, oralement ou par écrit, les risques inhérents à l’intervention et les répercussions financières de cette dernière, dont l’existence ou l’absence de remboursement INAMI lié à ladite intervention.


Als die voorwaarden niet vervuld zijn, kunnen de eindverkopers de laatste houder en/of eigenaar verwerkingskosten aanrekenen, gelet op de economische impact vanwege het ontbreken van valoriseerbare onderdelen en/of eventuele bijkomende kosten, zonder overschrijding van de kosten gemaakt door de terugnameplichtige vanwege de niet inachtneming van genoemde voorwaarden.

Dans le cas où ces conditions ne seraient pas remplies, les vendeurs finaux peuvent réclamer les frais de traitement au dernier détenteur et/ou propriétaire en tenant compte de l'impact économique dû à l'absence de composants valorisables et/ou des frais supplémentaires que ce manque pourrait entraîner, sans excéder les frais exposés par l'obligataire de reprise du fait du non respect desdites conditions.


Als die voorwaarden niet vervuld zijn, kunnen de inontvangstnamepunten de laatste houder en/of eigenaar verwerkingskosten aanrekenen, gelet op de economische impact vanwege het ontbreken van valoriseerbare onderdelen en/of eventuele bijkomende kosten, zonder overschrijding van de kosten gemaakt door de terugnameplichtige vanwege de niet inachtneming van genoemde voorwaarden.

Dans le cas où ces conditions ne seraient pas remplies, les points de réception peuvent réclamer les frais de traitement au dernier détenteur et/ou propriétaire en tenant compte de l'impact économique dû à l'absence de composants valorisables et/ou des frais supplémentaires que ce manque pourrait entraîner, sans excéder les frais exposés par l'obligataire de reprise du fait du non respect desdites conditions.


Als die voorwaarden niet vervuld zijn, kunnen de erkende centra het inontvangstnamepunt verwerkingskosten aanrekenen gelet op de economische impact vanwege het ontbreken van valoriseerbare onderdelen en/of de bijkomende kosten door het gebrek, zonder overschrijding van de kosten gemaakt door de terugnameplichtige vanwege de niet inachtneming van genoemde voorwaarden.

Dans le cas où ces conditions ne seraient pas remplies, les centres agréés peuvent réclamer les frais de traitement au point de réception en tenant compte de l'impact économique dû à l'absence de composants valorisables et/ou des frais supplémentaires que ce manque pourrait entraîner, sans excéder les frais exposés par l'obligataire de reprise du fait du non respect desdites conditions.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     angstneurose     angstreactie     angsttoestand     beroep vanwege vormfout     g     elders niet genoemd     met naam genoemd     i     niet afzonderlijk genoemd     niet elders genoemd     vanwege den regent     vanwege de genoemde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanwege de genoemde' ->

Date index: 2022-03-21
w