Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep vanwege vormfout
Dermatitis door airborn irriterende stoffen
Emotionele steun bieden aan nabestaanden
Overlevingspensioen
Rusttijden vanwege overmatige warmte
Uitkering aan nabestaanden
Vanwege den Regent
Weduwenpensioen
Wezenpensioen

Vertaling van "vanwege de nabestaanden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


dermatitis door airborn irriterende stoffen | dermatitis vanwege door de lucht aangevoerde irriterende stoffen

dermite aéroportée


rusttijden vanwege overmatige warmte

pause pour travail à la chaleur




emotionele steun bieden aan nabestaanden

apporter un soutien moral aux familles de défunts


uitkering aan nabestaanden [ overlevingspensioen | weduwenpensioen | wezenpensioen ]

prestation aux survivants [ pension d'orphelin | pension de réversion | pension de survie | pension de veuve ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naar aanleiding van de negatieve beslissing van de Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden met betrekking tot het verzoek om financiële hulp vanwege de nabestaanden van de op 11 mei 2006 door Hans Van Themsche vermoorde Oulematou Niangadou, rijst de problematiek van de verenigbaarheid van artikel 31bis, § 1, 2º, van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen, met de onvervreemdbaarheid van grondrechten, ongeacht of men Belg of vreemdeling is, legaal of zonder papieren.

La décision négative rendue par la Commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence à propos de la demande d'aide financière introduite par les proches d'Oulematou Niangadou, assassinée par Hans Van Themsche le 11 mai 2006, pose la question de la compatibilité entre l'article 31bis, § 1 , 2º, de la loi du 1 août 1985 portant des mesures fiscales et autres et le principe d'inaliénabilité des droits fondamentaux, que l'on soit belge ou étranger, en séjour légal ou sans papiers.


Naar aanleiding van de negatieve beslissing van de Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden met betrekking tot het verzoek om financiële hulp vanwege de nabestaanden van de op 11 mei 2006 door Hans Van Themsche vermoorde Oulematou Niangadou, rijst de problematiek van de verenigbaarheid van artikel 31bis, § 1, 2º, van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen, met de onvervreemdbaarheid van grondrechten, ongeacht of men Belg of vreemdeling is, legaal of zonder papieren.

La décision négative rendue par la Commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence à propos de la demande d'aide financière introduite par les proches d'Oulematou Niangadou, assassinée par Hans Van Themsche le 11 mai 2006, pose la question de la compatibilité entre l'article 31bis, § 1, 2º, de la loi du 1 août 1985 portant des mesures fiscales et autres et le principe d'inaliénabilité des droits fondamentaux, que l'on soit belge ou étranger, en séjour légal ou sans papiers.


De “Commissie voor Financiële Hulp aan Slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders” schreef naar aanleiding van een verzoekschrift vanwege de slachtoffers of de nabestaanden een verslag waar alle betrokken partijen – en dus ook de minister van justitie en de slachtoffers – kunnen reageren.

Suite à une requête de la part des victimes ou des proches, la « Commission pour l'aide financière aux victimes d’actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels » a rédigé un rapport dans lequel toutes les parties concernées – et donc aussi le ministre de la Justice et les victimes – peuvent réagir.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil laten weten dat ik net als iedereen overmand ben door verdriet vanwege de verschrikkelijke gevolgen van de terroristische aanslagen in Madrid. Ons medeleven en onze solidariteit gaan uit naar de nabestaanden van de slachtoffers en naar de gewonden en hun familieleden.

- (PT) Monsieur le Président, je tiens à exprimer la désolation que je ressens et que nous ressentons tous après l’effroyable ravage provoqué par les attentats terroristes de Madrid et à exprimer nos condoléances et notre solidarité envers les familles de ceux qui ont été assassinés, ainsi qu’envers les blessés et leurs familles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Heeft de minister weet van een dergelijke attitude vanwege de verzekeringssector ten aanzien van ouders die pas een kind verloren in het verkeer? Of, meer in het algemeen, ten aanzien van alle slachtoffers en nabestaanden?

Le ministre est-il au courant d'une telle attitude de la part du secteur des assurances à l'égard des parents qui viennent de perdre un enfant à la suite d'un accident de la circulation et, plus généralement, à l'égard de toutes les victimes et de leurs proches ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanwege de nabestaanden' ->

Date index: 2023-10-29
w