Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanwege de regionaal sterk uiteenlopende » (Néerlandais → Français) :

Wegens de sterk uiteenlopende risicoprofielen van de verschillende landen en regio´s is het waarschijnlijk beter om specifiekere streefdoelen en indicatoren vast te stellen op nationaal of regionaal niveau.

Cependant, en raison de la grande diversité des profils de risque des différents pays et régions, il serait probablement plus approprié de fixer des objectifs et des indicateurs plus spécifiques au niveau national ou régional.


Wegens de sterk uiteenlopende risicoprofielen van de verschillende landen en regio´s is het waarschijnlijk beter om specifiekere streefdoelen en indicatoren vast te stellen op nationaal of regionaal niveau.

Cependant, en raison de la grande diversité des profils de risque des différents pays et régions, il serait probablement plus approprié de fixer des objectifs et des indicateurs plus spécifiques au niveau national ou régional.


3. onderstreept dat het scorebord voor justitie feitelijk tot doel heeft statistische gegevens te verzamelen en te vergelijken, teneinde de lidstaten te helpen bij de ontwikkeling van hun nationale rechtsplegingstelsels; benadrukt om die reden dat het vergelijken van gegevens op het gebied van strafrechtspleging een complexe aangelegenheid is vanwege de sterk uiteenlopende nationale rechtsplegingstelsels en dat strafrechtspleging niet altijd beoordeeld kan worden aan de hand van statistisch kwantificeerbare parameters;

3. souligne que le tableau de bord de la justice vise en réalité à recueillir et à comparer des données statistiques dans le but d'aider les États membres à perfectionner leurs systèmes judiciaires nationaux; met l'accent sur le fait que toute comparaison des données dans le domaine du droit pénal est donc une opération complexe eu égard aux profondes différences qui existent entre les systèmes judiciaires nationaux et qu'il n'est pas toujours possible d'évaluer le droit pénal en se fondant sur des paramètres statistiques quantifiables;


Anders dan in de oorspronkelijke Commissievoorstellen zou het CvdR graag zien dat de jeugdgarantieregelingen worden uitgebreid tot recent afgestudeerden onder de 30 jaar. Aldus kan rekening worden gehouden met de sterk uiteenlopende onderwijsstelsels in de lidstaten, die vaak op regionaal niveau georganiseerd en gefinancierd worden.

Contrairement aux propositions initiales de la Commission, le CdR propose que les dispositifs de garantie pour la jeunesse soient étendus aux jeunes récemment diplômés jusqu'à l'âge de 30 ans (et non 25 ans), pour tenir compte des grandes disparités qui existent entre les systèmes d'enseignement des États membres, systèmes dont l'organisation et le financement dépendent souvent du niveau régional.


Bavaria zal zich in de toekomst zowel in de woningbouw als in de bedrijfsbouw richten op het topsegment van de markt en zich vanwege de regionaal sterk uiteenlopende ontwikkelingen in de woningbouw concentreren op de West-Duitse regio's Hamburg, München, Stuttgart en Rijn-Main.

Dorénavant, Bavaria recentrera ses activités de construction de logements et de construction commerciale et industrielle sur le segment de qualité du marché et, eu égard à l'évolution très différente selon les régions, sur la construction de logements dans les régions de Hambourg, de Munich, de Stuttgart et du Rhin et du Main en Allemagne de l'Ouest.


Kern van dit compromis is dat het vanwege de zeer sterk uiteenlopende omstandigheden waarmee we te maken hebben als het om optische straling gaat, raadzaam lijkt dat de details en specifieke maatregelen op lidstaatniveau uitgewerkt worden.

L’essence de ce compromis est que, compte tenu des circonstances extrêmement variées qui prévalent en matière de rayonnement solaire, il serait opportun de rédiger des dispositions détaillées et des mesures spécifiques à l’échelon des États membres.


Vanwege het heterogene karakter van de sector en op grond van het feit dat plaatselijke media in vele uiteenlopende behoeften voorzien, komt de sector in aanmerking voor allerlei vormen van EU-financiering, zoals het Europees Regionaal Ontwikkelingsfonds, het Europees Sociaal Fonds, programma's voor levenslang leren enzovoort.

Étant donné que le secteur est hétérogène et que les bénéfices générés par les MC sont largement diffusés, le secteur peut bénéficier d'une série de financements communautaires, notamment au titre du Fonds européen de développement régional, du Fonds social européen, du programme d'apprentissage tout au long de la vie, entre autres.


Vanwege de diverse mogelijkheden op Europees, nationaal en regionaal niveau voor financiële steun aan innovatieve activiteiten en de uiteenlopende instrumenten voor het stimuleren van innovatie waarover de lidstaten beschikken, meent de rapporteur dat directe subsidies zoveel mogelijk moeten worden vermeden.

Vu les différentes formules de soutien financier en faveur des activités d'innovation au niveau européen, national et régional ainsi que la palette d'instruments que les États membres ont à leur disposition pour encourager l'innovation, le rapporteur estime qu'il conviendrait d'éviter les subventions directes dans toute la mesure du possible.


Daarom heb ik voor gestemd. Ik vind het een goede zaak dat de rapporteur rekening heeft gehouden met de op dit gebied sterk uiteenlopende belangen en een reeks redelijke compromissen heeft voorgesteld die in de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme juist daarom voor een brede consensus hebben gezorgd.

C’est aussi à cela que contribue le présent rapport, que j’ai voté en particulier parce qu’il a pesé les intérêts divergents en la matière et qu’il consacre une série d’engagements raisonnables. C'est précisément pour cela qu'il a fait l’objet d’un large accord au niveau de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme.


Het Witboek geeft geen uitgangspunten aan voor de financiering van de vervoersinfrastructuur vanwege de sterk uiteenlopende stelsels van infrastructuurfinanciering die in de EU in zwang zijn en gezien het subsidiariteitsbeginsel.

Etant donné la grande disparité des dispositifs actuellement privilégiés au sein de l'UE en matière de transport et la nécessité de respecter le principe de subsidiarité, le Livre blanc n'indique pas de pistes quant à la question du financement des infrastructures de transport.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanwege de regionaal sterk uiteenlopende' ->

Date index: 2025-02-11
w