Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep vanwege vormfout
Betrekkelijke meerderheid
Dermatitis door airborn irriterende stoffen
Gewone meerderheid
Onderzoek of behandeling bij niet-zwangere vrouw
Relatieve configuratie
Relatieve dichtheid
Relatieve infertiliteit
Relatieve meerderheid
Relatieve overdruk
Rusttijden vanwege overmatige warmte
Vanwege den Regent

Vertaling van "vanwege de relatieve " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


dermatitis door airborn irriterende stoffen | dermatitis vanwege door de lucht aangevoerde irriterende stoffen

dermite aéroportée




rusttijden vanwege overmatige warmte

pause pour travail à la chaleur








onderzoek of behandeling bij niet-zwangere vrouw | relatieve infertiliteit

Examen ou soins chez une femme non enceinte Stérilité relative


gewone meerderheid [ betrekkelijke meerderheid | relatieve meerderheid ]

majorité simple [ majorité relative ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
onder de 0,5 %-drempel liggen of daaraan gelijk zijn, mits de groepsgegevens rapporterende informatieplichtige voldoet aan bepaalde kwantitatieve of kwalitatieve criteria die getuigen van zijn betekenis voor de stabiliteit en werking van het financiële stelsel in het eurogebied, bv. vanwege zijn verwevenheid met andere financiële instellingen in het eurogebied, jurisdictieoverschrijdende werkzaamheden, gebrek aan vervangbaarheid, complexiteit van de ondernemingsstructuur, direct toezicht door de ECB, en/of afzonderlijke eurogebiedlidstaten, bv. vanwege de relatieve belangrijkheid van de groepsgegevens rapporterende informatieplichtige bi ...[+++]

inférieure ou égale au seuil de 0,5 %, pour autant que l'agent déclarant pour les données de groupe remplisse certains critères quantitatifs ou qualitatifs attestant de son importance pour la stabilité et le fonctionnement du système financier dans la zone euro, par exemple en raison de son interconnectivité avec d'autres établissements financiers de la zone euro, de ses activités dans plusieurs États, de sa non-substituabilité, de la complexité de sa structure d'entreprise ou en raison de la surveillance prudentielle directe exercée par la BCE; et/ou dans les différents États membres de la zone euro, par exemple en raison de l'importance relative de l'agent déclaran ...[+++]


De relatieve inertie die de middelenontwikkeling kenmerkt, doet zich des te pijnlijker gevoelen vanwege de atypische evolutie van het aantal -18-jarigen in de Duitstalige Gemeenschap sinds 1989.

La relative inertie qui caractérise l'évolution des moyens se fait d'autant plus douloureusement ressentir en raison de l'évolution atypique apparue depuis 1989 dans la Communauté germanophone en ce qui concerne le nombre de jeunes âgés de moins de 18 ans.


De wet van 1960 werd in 1991 vervangen door een veel strengere wet ­ met repressieve en preventieve bedoelingen ­ die in de loop van de laatste zeven jaar echter geen volledige voldoening heeft geschonken aangezien ze aanleiding heeft gegeven tot dreiging met ontslag en tot effectieve ontslagen in de Raad voor de Mededinging en zelfs het dreigen met staking vanwege de voorzitster : de Raad die over een relatieve autonomie beschikt, heeft zich immers nooit met iets anders kunnen bezighouden dan met fusies en hergroeperingen hoewel hij ...[+++]

La loi de 1960 a été remplacée par une loi beaucoup plus forte en 1991 ­ répressive-préventive ­ qui cependant au cours des sept dernières années n'a pas donné pleinement satisfaction puisqu'elle a été accompagnée à la fois de menaces de démission et de démissions réelles au sein du Conseil de la concurrence, et même de menaces de grève de Mme la présidente de ce Conseil, du fait que ce Conseil, qui a une autonomie relative, n'a jamais pu s'occuper d'autre chose que des fusions et regroupements alors que les notifications d'ententes exigeaient aussi des interventions.


De relatieve inertie die de middelenontwikkeling kenmerkt doet zich des te pijnlijker gevoelen vanwege de atypische evolutie van het aantal -18-jarigen sinds 1989.

La relative inertie qui caractérise l'évolution des moyens se fait douloureusement ressentir d'autant plus en raison de l'évolution atypique apparue depuis 1989 au niveau du nombre de jeunes âgés de moins de 18 ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wet van 1960 werd in 1991 vervangen door een veel strengere wet ­ met repressieve en preventieve bedoelingen ­ die in de loop van de laatste zeven jaar echter geen volledige voldoening heeft geschonken aangezien ze aanleiding heeft gegeven tot dreiging met ontslag en tot effectieve ontslagen in de Raad voor de Mededinging en zelfs het dreigen met staking vanwege de voorzitster : de Raad die over een relatieve autonomie beschikt, heeft zich immers nooit met iets anders kunnen bezighouden dan met fusies en hergroeperingen hoewel hij ...[+++]

La loi de 1960 a été remplacée par une loi beaucoup plus forte en 1991 ­ répressive-préventive ­ qui cependant au cours des sept dernières années n'a pas donné pleinement satisfaction puisqu'elle a été accompagnée à la fois de menaces de démission et de démissions réelles au sein du Conseil de la concurrence, et même de menaces de grève de Mme la présidente de ce Conseil, du fait que ce Conseil, qui a une autonomie relative, n'a jamais pu s'occuper d'autre chose que des fusions et regroupements alors que les notifications d'ententes exigeaient aussi des interventions.


— met betrekking tot de kandidaten die het hun toegestane maximumbedrag hebben overschreden, de Controlecommissie geen gebruik heeft wensen te maken van de haar door de wet geboden mogelijkheid om tegen hen klacht in te dienen, niet alleen vanwege de in het vorige gedachtestreepje gemaakte overweging inzake de uitoefening van de strafvordering door het parket maar ook gelet op de relatieve onbelangrijkheid van de overschrijdingen, enerzijds, en op de ingeroepen verzachtende omstandigheden, anderzijds; de voorzitters worden wel verzoc ...[+++]

— qu'eu égard non seulement à la considération faite au précédent tiret au sujet de l'exercice de l'action publique, mais aussi à la relative insignifiance du dépassement, d'une part, et aux circonstances atténuantes invoquées, d'autre part, la Commission de contrôle ne souhaite pas user de la faculté que lui offre la loi de déposer plainte contre les candidats qui ont dépassé le montant maximum autorisé; les présidents sont cependant invités à adresser un courrier à ces candidats pour attirer encore une fois l'attention sur le manquement dont ils se sont rendus coupables;


C. Klimaatverandering: Klimaatverandering is een groot gevaar voor de hele wereld maar, vanwege hun relatieve omvang, geografische ligging en vaak reliëf zijn de eilanden het meest kwetsbaar voor dreigingen als een stijgend zeeniveau, vloedgolven, verlies van mariene ecosystemen, overstromingen, scheepvaart, aquacultuur en ingenieursprojecten in de mariene sector, zoals golf- en getijde-installaties.

Le changement climatique représente une menace essentielle pour l'ensemble de la planète. Cependant, en raison de leur taille, de leur position géographique et souvent du relief, les régions insulaires sont les plus exposées à la montée du niveau des mers, aux tsunamis, à la disparition d'écosystèmes marins, aux inondations, et se trouvent en première ligne pour les projets portant sur la navigation, l'aquaculture et les techniques navales, comme, par exemple, les installations permettant l'exploitation de l'énergie des vagues et des marées.


E. overwegende dat ondanks de kans op ernstige gevolgen voor het leven en de gezondheid van de vrouw de hoge prijs die wordt betaald voor eicellen aanzet en aanmoedigt tot een donatie vanwege de relatieve armoede van de donors,

E. considérant que, malgré la possibilité de séquelles graves pour la vie et la santé des femmes, les sommes élevées versées pour des ovules incitent et encouragent le don, compte tenu de la pauvreté relative des donneuses,


H. overwegende dat ondanks de kans op ernstige gevolgen voor het leven en de gezondheid van de vrouw de hoge betaling voor eicellen aanzet en aanmoedigt tot een donatie vanwege de relatieve armoede van de donors en de toestand van de Roemeense economie,

H. considérant que, malgré la possibilité de séquelles graves pour la vie et la santé des femmes, les sommes élevées versées pour des ovules incitent et encouragent le don, compte tenu de la pauvreté relative des donneuses et de l'état de l'économie roumaine,


F. overwegende dat ondanks de kans op ernstige gevolgen voor het leven en de gezondheid van de vrouw de hoge betaling voor eicellen aanzet en aanmoedigt tot een donatie vanwege de relatieve armoede van de donors en de toestand van de Roemeense economie,

F. considérant qu'en dépit de la possibilité de graves conséquences pour la vie et la santé des femmes, la rémunération élevée du don d'ovules incite et encourage à un tel don, du fait de la pauvreté relative des donneuses et de l'état de l'économie roumaine,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanwege de relatieve' ->

Date index: 2024-08-12
w