Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanwege het geringe aantal vrouwelijke politici " (Nederlands → Frans) :

Pas toen werd het bereiken van een groter aantal vrouwelijke politici een doel op zich.

C'est à ce moment-là seulement que l'augmentation du nombre de femmes en politique devint un objectif en soi.


Een andere mogelijke verklaring voor het geringe aantal geopende dossiers in dat verband zou kunnen zijn dat vrouwelijke genitale verminkingen op clandestiene wijze plaatsvinden.

Ce faible nombre de dossiers ouverts en la matière pourrait trouver une explication dans le fait que les mutilations génitales féminines seraient réalisées dans la plus grande clandestinité.


Overwegende dat het onmogelijk was om aan de voorschriften van de artikelen 2, eerste lid, en 3, § 1, eerste lid van het voormelde decreet van 17 juli 2002 te voldoen, gelet op het geringe aantal vrouwelijke kandidaten (alle oproepen tot kandidaten inbegrepen) en, bijgevolg, op de noodzakelijkheid de kandidaten op grond van hun ervaring en bekwaamheid te kiezen,

Considérant qu'il a été impossible de rencontrer le prescrit des articles 2, alinéa 1, et 3, § 1, alinéa 1, du décret du 17 juillet 2002 précité, compte tenu du faible nombre de candidatures féminines (tous appels aux candidatures confondus) et, corrélativement, du choix parmi les candidats en fonction de leurs expérience et compétences,


Overwegende dat het onmogelijk was om aan de voorschriften van de artikelen 2, eerste lid, en 3, § 1, eerste lid van het voormelde decreet van 17 juli 2002 te voldoen, gelet op het geringe aantal vrouwelijke kandidaten (alle oproepen tot kandidaten inbegrepen) en, bijgevolg, op de noodzakelijkheid de kandidaten op grond van hun ervaring en bekwaamheid te kiezen

Considérant qu'il a été impossible de rencontrer le prescrit des articles 2, alinéa 1, et 3, § 1, alinéa 1, du décret du 17 juillet 2002 précité, compte tenu du faible nombre de candidatures féminines (tous appels aux candidatures confondus) et, corrélativement, du choix parmi les candidats en fonction de leurs expérience et compétences,


Overwegende dat het onmogelijk was om aan de voorschriften van de artikelen 2, eerste lid, en 3, § 1, eerste lid van het voormelde decreet van 17 juli 2002 te voldoen, gelet op het geringe aantal vrouwelijke kandidaten (alle oproepen tot kandidaten inbegrepen) en, bijgevolg, op de noodzakelijkheid de kandidaten op grond van hun ervaring en bekwaamheid te kiezen;

Considérant qu'il a été impossible de rencontrer le prescrit des articles 2, alinéa 1, et 3, § 1, alinéa 1, du décret du 17 juillet 2002 précité, compte tenu du faible nombre de candidatures féminines (tous appels à candidatures confondus) et, corrélativement, du choix parmi les candidats en fonction de leurs expérience et compétences;


Overwegende dat het onmogelijk was om aan de voorschriften van de artikelen 2, eerste lid, en 3, § 1, eerste lid van het voormelde decreet van 17 juli 2002 te voldoen, gelet op het geringe aantal vrouwelijke kandidaten (alle oproepen tot kandidaten inbegrepen) en, bijgevolg, op de keuze onder de kandidaten op grond van hun ervaring en bekwaamheid;

Considérant qu'il a été impossible de rencontrer le prescrit des articles 2, alinéa 1, et 3, § 1, alinéa 1, du décret du 17 juillet 2002 précité, compte tenu du faible nombre de candidatures féminines (tous appels à candidature confondus) et, corrélativement, du choix parmi les candidats en fonction de leurs expérience et compétences;


overwegende dat participatie van vrouwen in de besluitvorming een doorslaggevende indicator is voor gendergelijkheid, en dat in het bedrijfsleven en aan de universiteiten nog altijd maar een beperkt aantal vrouwen leidinggevende functies bekleedt en het aantal vrouwelijke politici en onderzoekers slechts heel langzaam groeit,

considérant que la participation des femmes à la prise de décisions représente un indicateur déterminant en matière d'égalité entre les femmes et les hommes, que la présence des femmes à la tête des entreprises et des universités demeure rare et que le nombre de femmes se consacrant à la politique ou à la recherche n'augmente que très lentement,


9. maakt zich ernstig zorgen dat vrouwen bij de komende Europese verkiezingen nog minder vertegenwoordigd zullen zijn vanwege het geringe aantal vrouwelijke politici dat meedoet in de toetredingslanden; verzoekt de Commissie en de toetredingslanden om informatieprogramma's op te stellen en te steunen die in het bijzonder vrouwelijke kandidaten moeten voorbereiden en trainen voor de Europese verkiezingen in juni 2004 rekening houdende met de resultaten van de ministersconferentie "Participatie van vrouwen aan besluitvormingsprocessen" van Syracuse, die voorzien in ten minste 30% vrouwelijke kandidaten op de kieslijsten voor de Europese v ...[+++]

9. s'inquiète vivement du fait que la représentation des femmes lors des prochaines élections du Parlement européen risque de baisser sensiblement en raison de la très faible présence des femmes sur la scène politique dans les pays adhérents; invite par conséquent la Commission et les pays adhérents à soutenir financièrement des ONG de femmes dans les pays adhérents, afin qu'elles puissent mettre en place des programmes d'information spécialement destinés à préparer et à former les candidates aux élections du Parlement européen de juin 2004, compte tenu des résultats de la conférence ministérielle "Les femmes dans les processus décision ...[+++]


Vanzelfsprekend resulteren ook mijn contacten met de organisaties van vrouwelijke ondernemers (bijvoorbeeld Business and Professional Women Belgium en NCMV) in een aantal individuele vragen vanwege de leden van deze organisaties terwijl uit mijn contacten met het NCMV een initiatief vanwege deze organisatie in Spanje voortvloeide.

Il est évident que mes contacts avec les organisations d'entrepreneurs féminins (par exemple Business and Professional Women Belgium et la FNCM) résultent en un certain nombre de demandes individuelles de la part des membres de ces organisations alors que mes contacts avec la FNCM ont mené à une initiative de cette organisation en Espagne.


Vanzelfsprekend resulteren ook mijn contacten met de organisaties van vrouwelijke ondernemers (bijvoorbeeld Business and Professional Women Belgium en NCMV) in een aantal individuele vragen vanwege de leden van deze organisaties terwijl uit mijn contacten met het NCMV een initiatief vanwege deze organisatie in Spanje voortvloeide.

Il est évident que mes contacts avec les organisations d'entrepreneurs féminins (par exemple Business and Professional Women Belgium et la FNCM) résultent en un certain nombre de demandes individuelles de la part des membres de ces organisations alors que mes contacts avec la FNCM ont mené à une initiative de cette organisation en Espagne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanwege het geringe aantal vrouwelijke politici' ->

Date index: 2022-06-22
w