Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep vanwege vormfout
Dermatitis door airborn irriterende stoffen
Overleg plegen
Plegen
Rusttijden vanwege overmatige warmte
Vanwege den Regent

Vertaling van "vanwege het plegen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


rusttijden vanwege overmatige warmte

pause pour travail à la chaleur




dermatitis door airborn irriterende stoffen | dermatitis vanwege door de lucht aangevoerde irriterende stoffen

dermite aéroportée




persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a. de observatie die wordt uitgevoerd overeenkomstig artikel 40, eerste lid, van de Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen, met inachtneming van nationaal recht, kan worden uitgebreid naar personen die zich hebben onttrokken aan een vrijheidsstraf opgelegd vanwege het plegen van een strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven, of naar personen die kunnen leiden naar de ontdekking van die personen;

a. l'observation qui est menée conformément aux dispositions de l'article 40, paragraphe 1 de la Convention d'application de l'Accord de Schengen peut, dans le respect du droit national, être étendue aux personnes qui se sont soustraites à une peine privative de liberté découlant d'un fait punissable pouvant donner lieu à une extradition, ou aux personnes pouvant mener à la découverte des personnes précitées;


Ter informatie kan de minister daar nog aan toevoegen dat artikel 19 van het Verdrag van 8 juni 2004 tussen het Koninkrijk België, het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg betreffende het grensoverschrijdend politioneel optreden zegt dat voor de uitvoering van grensoverschrijdende observatie de bepalingen van artikel 40 van de Overeenkomst ter uitvoering van het akkoord van Schengen van toepassing zijn, met dien verstande dat de observatie die wordt uitgevoerd overeenkomstig artikel 40, eerste lid, van de Overeenkomst ter uitvoering van het akkoord van Schengen, met inachtneming van nationaal recht, kan worden uitgebreid naar personen die zich hebben onttrokken aan een vrijheidsstraf opgelegd ...[+++]

À titre d'information, la ministre précise encore que l'article 19 du Traité du 8 juin 2004 entre le Royaume de Belgique, le Royaume des Pays-Bas et le Grand-Duché de Luxembourg en matière d'intervention policière transfrontalière dispose que, pour l'exécution de l'observation transfrontalière, les dispositions de l'article 40 de la Convention d'application de l'Accord de Schengen sont applicables, étant entendu que l'observation qui est menée conformément aux dispositions de l'article 40, paragraphe 1 de la Convention d'application de l'Accord de Schengen peut, dans le ...[+++]


2. Hoeveel van die daders van wurgovervallen die werden veroordeeld door een correctionele rechtbank of een Hof van beroep vanwege het plegen van dit type van criminele daden, werden er veroordeeld tot drie jaar effectieve gevangenisstraf, hoeveel tot vier jaar effectieve gevangenisstraf, hoeveel tot minder dan drie jaar ?

2. Combien d'auteurs d'agressions par strangulation qui ont été condamnés par un tribunal correctionnel ou une cour d'appel pour avoir commis ce type de faits criminels, ont-ils été condamnés à trois ans de peine d'emprisonnement effective, combien à quatre ans de peine d'emprisonnement effective, combien à moins de trois ans ?


Het algemeen idee van de vermeldingen in het nationaal veiligheidsplan, is een gepaste reactie ten opzichte van jongeren, die meermaals in contact komen met het gerecht vanwege het plegen van feiten, die als misdrijf staan omschreven.

L'idée générale de la mention au plan national de sécurité est de provoquer une réaction adéquate envers des jeunes qui sont en contact avec la justice après avoir commis plusieurs faits décrits comme délits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. benadrukt dat het afsluiten van het TTIP het vooruitzicht biedt op een brede economische ruimte waarbij ook derde landen zouden worden betrokken waarmee de EU en de VS nauwe handels- en economische betrekkingen hebben; verzoekt de Commissie te garanderen dat de slotovereenkomst kan worden uitgebreid, met het oog op nauwe samenwerking met landen waarmee de EU en de VS vrijhandelsovereenkomsten hebben, en tijdens het onderhandelingsproces met name overleg te plegen met de landen die gevolgen van het TTIP zouden ondervinden, zoals Mexico en Canada vanwege de Noord-Amerikaanse Vrijhandelsovereenkomst, Turkije vanwege zijn douane-unie met de EU, en de EER-landen; merkt op dat onderzoek heeft aangetoond dat het TTIP een positieve uitwerking ...[+++]

7. souligne que la conclusion du partenariat transatlantique ouvre la voie à l'émergence d'un large espace économique englobant les pays tiers avec lesquels l'Union et les États-Unis entretiennent des relations économiques et commerciales étroites; demande à la Commission de veiller à ce que tout accord final puisse être élargi afin de permettre une coopération étroite avec les pays disposant d'accords de libre-échange avec l'Union européenne et les États-Unis, et de consulter, dans le cadre du processus, ceux susceptibles de ressentir les effets du partenariat transatlantique, comme le Mexique et le Canada, en raison de l'accord de libre-échange nord-américain, la Turquie, en raison de son union douanière avec l'Union européenne, et les p ...[+++]


Schijnheilige christendemocraten kunnen bijna openlijk en ongestraft fraude plegen, maar toen een Oostenrijkse euroscepticus mensen fotografeerde die zich opgaven voor een vergadering die niet werd gehouden, kreeg hij een boete van duizenden euro’s vanwege het verkeerd invullen van een formulier.

Les gentils chrétiens-démocrates peuvent frauder presque ouvertement sans risquer de sanction, mais lorsqu’un eurosceptique autrichien a photographié des personnes signant le registre de présence d’une réunion qui ne se déroulait pas là, l’intéressé a dû s’acquitter d’une amende de plusieurs milliers d’euros pour avoir rempli un formulaire de manière incorrecte.


2. Hoeveel van die daders van wurgovervallen die werden veroordeeld door een correctionele rechtbank of een Hof van beroep vanwege het plegen van dit type van criminele daden, werden er veroordeeld tot drie jaar effectieve gevangenisstraf, hoeveel tot vier jaar effectieve gevangenisstraf, hoeveel tot minder dan drie jaar ?

2. Combien d'auteurs d'agressions par strangulation qui ont été condamnés par un tribunal correctionnel ou une cour d'appel pour avoir commis ce type de faits criminels, ont-ils été condamnés à trois ans de peine d'emprisonnement effective, combien à quatre ans de peine d'emprisonnement effective, combien à moins de trois ans ?


Het onderzoeksteam heeft ook een ontwerp-besluit van de Raad uitgewerkt over het opzetten van een Europese referentiedatabase over personen die verdacht worden van het plegen van, vervolgd worden vanwege, of veroordeeld zijn voor zedendelicten tegen kinderen.

L’équipe de recherche a également rédigé un projet de décision du Conseil visant à établir une base de données européenne répertoriant les personnes suspectées d’avoir commis des abus sexuels sur des enfants, ayant été poursuivies ou emprisonnées pour ce motif.


Het onderzoeksteam heeft ook een ontwerp-besluit van de Raad uitgewerkt over het opzetten van een Europese referentiedatabase over personen die verdacht worden van het plegen van, vervolgd worden vanwege, of veroordeeld zijn voor zedendelicten tegen kinderen.

L’équipe de recherche a également rédigé un projet de décision du Conseil visant à établir une base de données européenne répertoriant les personnes suspectées d’avoir commis des abus sexuels sur des enfants, ayant été poursuivies ou emprisonnées pour ce motif.


(9 bis) De Commissie moet overleg plegen met de Verenigde Staten om tot een gezamenlijk standpunt te komen over de bijstelling van de geldelijke vergoedingen voor beroepsziekten en de aansprakelijkheid van ondernemers voor morele schade aan het slachtoffer ingeval van schuld vanwege ernstige nalatigheid bij het nakomen van hun verplichtingen inzake risicopreventie bij de organisatie van het werk.

(9 bis) La Commission devrait engager le débat avec les États membres pour parvenir à une position commune afin de mettre à jour les barèmes d'indemnisation pour maladie professionnelle et de faire assumer par les employeurs la responsabilité du préjudice moral subi par les victimes en cas dol lorsque l'employeur a failli gravement aux obligations qui lui incombent en matière de prévention des risques et d'organisation du travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanwege het plegen' ->

Date index: 2023-11-05
w