De maximumleeftijd werd enerzijds vastgesteld in functie van de capaciteiten van de kandidaten om de lichamelijke proef van het ingangsexamen af te leggen en de daaropvolgende opleiding te volgen, en anderzijds met het oog op een voldoende rentabiliteit van de zware investeringen in een dergelijke specifieke beroepsopleiding, zowel vanwege de kandidaat als vanwege de overheid.
L'âge maximum a, d'une part, été fixé en fonction des capacités des candidats à présenter l'épreuve physique de l'examen d'entrée et à suivre la formation subséquente, et d'autre part, en vue d'une rentabilité suffisante des investissements lourds dans une telle formation professionnelle spécifique, tant de la part du candidat que de la part des autorités.