Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over historische context
Adviseren over historische context
Beroep vanwege vormfout
Historisch centrum
Historisch gebouw
Historische binnenstad
Historische kern
Historische persoonlijkheid
Historische regelmatigheidsrally
Oude kern
Raad geven over historische context
Rusttijden vanwege overmatige warmte
Vanwege den Regent
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Vertaling van "vanwege zijn historische " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
toezien op projecten voor de conservatie van historisch erfgoed | toezien op projecten voor het behoud van historisch erfgoed | projecten voor de conservatie van historisch erfgoed leiden | projecten voor het behoud van historisch erfgoed leiden

superviser des projets de conservation de bâtiments historiques


historisch centrum | historische binnenstad | historische kern | oude kern

centre historique | noyau historique


adviseren over historische context | advies geven over historische context | raad geven over historische context

donner des conseils sur le contexte historique




rusttijden vanwege overmatige warmte

pause pour travail à la chaleur




zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

se spécialiser dans un domaine de l'histoire


historische regelmatigheidsrally

rallye de régularité historique




historische persoonlijkheid

personnalité historique [ personnage historique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 maart 2017, wordt ingesteld de procedure tot bescherming als monument, vanwege zijn historische, artistieke en archeologische waarde, van de totaliteit van het herenhuis, gelegen Stormstraat 9 te Brussel, bestaande uit een woongedeelte (hoofdgebouw) aan de straatkant (A), een aanbouw aan de westrand van het perceel (B), en een aanbouw met open galerij achteraan op het perceel (C).

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 mars 2017, est ouverte la procédure de classement comme monument, en raison de son intérêt historique, artistique et archéologique de la totalité de l'hôtel particulier sis rue d'Assaut 9 à Bruxelles, formé du corps d'habitation principal à front de rue (A), d'une annexe en bordure occidentale de la parcelle (B) et d'une annexe à galerie ouverte en fon de parcelle (C).


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9 februari 2017, wordt ingesteld de procedure tot bescherming als geheel van de totaliteit van de gebouwen aan de straatzijde gelegen Bogaardenstraat 34-36-38 en 40 te Brussel, vanwege hun historische, artistieke en archeologische waarde.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de. Bruxelles-Capitale du 9 février 2017, est ouverte la procédure de classement comme ensemble de la totalité des immeubles à front de rue sis rue des Bogards 34-36-38 et 40, à Bruxelles, en raison de leur intérêt historique, artistique et archéologique.


Bescherming van het erfgoed Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 10 december 2015, wordt beschermd als landschap, het moerassig bosgebied "Hof ten Berg" gelegen Woluwelaan en Théodore De Cuyper straat te Sint-Lambrechts-Woluwe, vanwege de historische, esthetische en wetenschappelijke waarde.

Protection du patrimoine Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 10 décembre 2015, est classé comme site le bosquet marécageux du « Hof ten Berg » sis boulevard de la Woluwe et rue Théodore De Cuyper Woluwe-Saint-Lambert en raison de son intérêt historique, esthétique et scientifique.


- de koer vooraan (met inbegrip van de afsluiting), het terras en de oorspronkelijke tuin (met inbegrip van het paviljoen achteraan) van het goed gelegen Jacques Sermonlaan 25 te Ganshoren, vanwege zijn historische, esthetische en artistieke waarde.

- la cour avant (en ce compris sa cloture) la terrasse et le jardin d'origine (en ce compris le pavillon de fond) du bien sis avenue Jacques Sermon, 25 à Ganshoren pour son intérêt historique, esthétique et artistique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bescherming van het erfgoed Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 mei 2015, worden beschermd, als monument de voor- en achtergevel, de bedaking en de draagstructuur van het huis aan de straatkant gelegen Vossenstraat 3 te Brussel, vanwege hun historische, esthetische en archeologische waarde.

Protection du patrimoine Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 mai 2015, sont classés comme monument les façades avant et arrière, la toiture et la structure portante de la maison à front de rue sise rue des Renards 3 à Bruxelles, en raison de leur intérêt historique, esthétique et archéologique.


Bescherming van het erfgoed Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 februari 2015, wordt ingesteld de procedure tot bescherming als monument van : - de gevels en daken, het gelijkvloers en het trappenhuis (met inbegrip van de galerij en haar schrijnwerk) van het huis Vandevelde, - de koer vooraan (met inbegrip van de afsluiting), het terras en de oorspronkelijke tuin (met inbegrip van het paviljoen achteraan) - van het goed gelegen Jacques Sermonlaan 25 te Ganshoren vanwege zijn historische, esthetische en artistieke waarde.

Protection du patrimoine Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 février 2015, est ouverte la procédure de classement comme monument : - des façades et toitures, du rez-de-chaussée et de la cage d'escalier (en ce compris la galerie et ses menuiseries) de la maison Vandevelde, - de la cour avant (en ce compris sa clôture), de la terrasse et du jardin d'origine (en ce compris le pavillon de fond), de l'immeuble sis avenue Jacques Sermon 25 à Ganshoren pour son intérêt historique, esthétique et artistique.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 maart 2013 worden beschermd als monument de gevels en bedaking van de twee originele toegangspaviljoenen van het voormalige Meudonkasteel (met uitzondering van het bijgebouw van het noordelijk paviljoen), evenals van het hekken gelegen Vilvoordsesteenweg 144, te Brussel, vanwege hun historische en esthetische waarde.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 mars 2013, sont classés comme monument les façades et toitures des deux pavillons d'entrée d'origine de l'ancien château Meudon (à l'exception de l'annexe du pavillon nord), ainsi que les grilles, sises chaussée de Vilvorde 144, à Bruxelles, en raison de leur intérêt historique et esthétique.


gebouwen die officieel beschermd zijn als onderdeel van een daartoe aangewezen omgeving, dan wel vanwege hun bijzondere architectonische of historische waarde, voor zover de toepassing van bepaalde minimumeisen inzake energieprestaties hun karakter of aanzicht op onaanvaardbare wijze zou veranderen.

les bâtiments officiellement protégés comme faisant partie d'un environnement classé ou en raison de leur valeur architecturale ou historique spécifique, dans la mesure où l'application de certaines exigences minimales en matière de performances énergétiques modifierait leur caractère ou leur apparence de manière inacceptable.


gebouwen die officieel beschermd zijn als onderdeel van een daartoe aangewezen omgeving, dan wel vanwege hun bijzondere architectonische of historische waarde, voor zover de toepassing van bepaalde minimumeisen inzake energieprestatie hun karakter of aanzicht op onaanvaardbare wijze zou veranderen.

les bâtiments officiellement protégés comme faisant partie d’un environnement classé ou en raison de leur valeur architecturale ou historique spécifique, dans la mesure où l’application de certaines exigences minimales en matière de performances énergétiques modifierait leur caractère ou leur apparence de manière inacceptable.


- gebouwen en monumenten die officieel beschermd zijn als onderdeel van een daartoe aangewezen omgeving, dan wel vanwege hun bijzondere architectonische of historische waarde, indien de toepassing van de eisen hun karakter of aanzicht op onaanvaardbare wijze zou veranderen.

- les bâtiments et les monuments officiellement protégés comme faisant partie d'un environnement classé ou en raison de leur valeur architecturale ou historique spécifique, lorsque l'application des exigences modifierait leur caractère ou leur apparence de manière inacceptable,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanwege zijn historische' ->

Date index: 2021-01-13
w