Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRD
Betrekkingen tussen BRD en DDR
Bondsrepubliek Duitsland
Centrale dienst voor Duitse vertaling
DGB
Duits-Duitse betrekkingen
Duitse Bondsrepubliek
Duitse mark
Duitsland
Eiwit van Duitse kakkerlak
Frans-Duitse betrekkingen
Raad van de Duitse cultuurgemeenschap
Unie van de Duitse Kamers van Koophandel en Industrie
Verbond van Duitse vakverenigingen
West-Duitsland

Traduction de «vanzelfsprekend de duitse » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]

Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]


betrekkingen tussen BRD en DDR [ Duits-Duitse betrekkingen ]

relation interallemande


negatief ouderlijk gedrag specifiek gericht op het kind als individu, gedurende langere tijd aanhoudend en van invloed op verschillende aspecten van het gedrag van het kind (b.v. het als vanzelfsprekend beschuldigen van het kind van elk probleem in het gezin of het toekennen van negatieve eigenschappen aan het kind).

Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).


eiwit van Duitse kakkerlak

protéine de blatte germanique


Centrale dienst voor Duitse vertaling

Service central de traduction allemande




Raad van de Duitse cultuurgemeenschap

Conseil de la Communauté culturelle allemande


Verbond van Duitse vakverenigingen | DGB [Abbr.]

Confédération allemande des syndicats | DGB [Abbr.]




Unie van de Duitse Kamers van Koophandel en Industrie

Assemblée des chambres de commerce et d'industrie allemandes | Fédération allemande des chambres de commerce | Fédération des chambres de commerce et d'industrie allemandes | DIHT [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het komt vanzelfsprekend de Duitse minister niet toe zich uit te spreken over het standpunt van de Belgische autoriteiten.

Il n'appartient évidemment pas au ministre de la Défense de la RFA d'exprimer son point de vue des autorités belges.


Vanzelfsprekend zijn de Duitse administraties niet onderhevig aan de Belgische taalregeling, maar het roept wel vragen op dat inwoners uit het Nederlandse taalgebied in België door de Duitse autoriteiten in het Frans worden aangeschreven.

Il va de soi que les administrations allemandes ne sont pas soumises à la réglementation linguistique belge mais le fait que les autorités allemandes s'adressent en français à des habitants de la région de langue néerlandaise de Belgique interpelle.


Vanzelfsprekend zijn de Duitse administraties niet onderhevig aan de Belgische taalregeling, maar het roept wel vragen op dat inwoners uit het Nederlandse taalgebied in België door de Duitse autoriteiten in het Frans worden aangeschreven.

Les administration allemandes ne sont évidemment pas soumises à la réglementation linguistique belge mais le fait que les autorités allemandes écrivent en français à des habitants de la région néerlandophone de Belgique suscite des questions.


Internet wordt voor jongeren meer en meer een vanzelfsprekende aanvulling op andere mediakanalen zoals televisie, boeken, kranten, enz. Een studie van het Duitse Hans-Bredow-Institut in elf Europese landen gaf te kennen dat vier op vijf jongeren tussen negen en zeventien jaar in België en Nederland thuis over een computer beschikken (DM 17 juli 2001).

Les jeunes considèrent de plus en plus l'internet comme un complément évident aux autres canaux médiatiques comme la télévision, les livres, les journaux, etc. Une étude de l'Institut allemand Hans-Bredow, réalisée dans onze pays européens, a révélé qu'en Belgique et aux Pays-Bas, quatre jeunes sur cinq de neuf à dix-sept ans disposent d'un ordinateur (DM 17 juillet 2001).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Duitse, de Oostenrijkse en de Belgische regering gaan er als vanzelfsprekend van uit dat het optreden van de Europese Gemeenschap overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel niet enkel de lidstaten, maar eveneens hun deelgebieden betreft, voor zover deze over eigen wetgevende bevoegdheden beschikken die hun krachtens het nationale grondwettelijke recht zijn toegekend.

Pour les gouvernements allemand, autrichien et belge, il va de soi que l'action de la Communauté européenne, conformément au principe de subsidiarité, concerne non seulement les États membres mais aussi leurs entités dans la mesure où celles-ci disposent d'un pouvoir législatif qui leur est conféré par le droit constitutionnel national.


Het is verbijsterend dat in de eenentwintigste eeuw de burgers van Bulgarije niet de mogelijkheid hebben om een individuele klacht in te dienen bij het Constitutionele Hof, een recht dat vanzelfsprekend is voor bijvoorbeeld Duitse burgers.

Il est choquant qu’au 21e siècle, des citoyens de Bulgarie n’aient pas la possibilité de saisir individuellement la cour constitutionnelle, un droit considéré comme allant de soi en Allemagne, par exemple.


Momenteel worden bijvoorbeeld in Duitsland de middelen uit de tweede pijler verlaagd met 40 procent, en vanzelfsprekend moeten wij de Duitse regering vragen 20 procent vrijwillige modulatie toe te passen om dit te compenseren.

La situation actuelle, en Allemagne, par exemple, est la suivante: les fonds du deuxième pilier sont réduits de 40 % et naturellement nous devons demander au gouvernement allemand d’appliquer la modulation facultative de 20 % pour compenser cela.


Momenteel worden bijvoorbeeld in Duitsland de middelen uit de tweede pijler verlaagd met 40 procent, en vanzelfsprekend moeten wij de Duitse regering vragen 20 procent vrijwillige modulatie toe te passen om dit te compenseren.

La situation actuelle, en Allemagne, par exemple, est la suivante: les fonds du deuxième pilier sont réduits de 40 % et naturellement nous devons demander au gouvernement allemand d’appliquer la modulation facultative de 20 % pour compenser cela.


Op 25 maart zou niet alleen de Top moeten plaatsvinden, hoe belangrijk die vanzelfsprekend ook is en waarvoor de Duitse bondskanselier ons in Berlijn heeft uitgenodigd, maar er moet ook in Rome iets worden georganiseerd, waar vijftig jaar geleden de Verdragen van Rome zijn ondertekend. Ik heb begrepen dat de katholieke kerk iets wil organiseren.

Quelque important qu’il soit, le sommet qui se déroulera le 25 mars et au sujet duquel la chancelière fédérale a remis une invitation à la rejoindre à Berlin, n’est toutefois pas tout; un autre événement est prévu à Rome, où les traités de Rome furent signés il y a cinquante ans, et j’ai cru comprendre que l’Église catholique souhaitait organiser quelque chose.


Daarom wil ik de Duitse burgers zeggen dat Duitsland in 2010 vanzelfsprekend het recht heeft een stad voor te dragen.

Je peux ainsi annoncer à mes collègues allemands que l’Allemagne sera en mesure de proposer une ville pour 2010.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanzelfsprekend de duitse' ->

Date index: 2023-11-22
w