Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanzelfsprekende zaak moeten zien » (Néerlandais → Français) :

S. overwegende dat de internationale en regionale overeenkomsten tot nu toe ontoereikend zijn gebleken om de bevoorrading van de markt en de handel te normaliseren en dat de recente scherpe stijging van de voedselprijzen voor alle regeringen in de wereld een waarschuwing moet zijn dat ze de landbouwproductie niet als een vanzelfsprekende zaak moeten zien,

S. considérant que les accords internationaux et régionaux actuels se sont révélés insuffisants pour réglementer l'approvisionnement du marché et le commerce et que la flambée récente des prix alimentaires devrait faire prendre conscience aux gouvernements de par le monde que la production agricole ne va pas de soi,


S. overwegende dat de internationale en regionale overeenkomsten tot nu toe ontoereikend zijn gebleken om de bevoorrading van de markt en de handel te normaliseren en dat de recente scherpe stijging van de voedselprijzen voor alle regeringen in de wereld een waarschuwing moet zijn dat ze de landbouwproductie niet als een vanzelfsprekende zaak moeten zien,

S. considérant que les accords internationaux et régionaux actuels se sont révélés insuffisants pour réglementer l'approvisionnement du marché et le commerce et que la flambée récente des prix alimentaires devrait faire prendre conscience aux gouvernements de par le monde que la production agricole ne va pas de soi,


S. overwegende dat de internationale en regionale overeenkomsten tot nu toe ontoereikend zijn gebleken om de bevoorrading van de markt en de handel te normaliseren en dat de recente scherpe stijging van de voedselprijzen voor alle regeringen in de wereld een waarschuwing moet zijn dat ze de landbouwproductie niet als een vanzelfsprekende zaak moeten zien,

S. considérant que les accords internationaux et régionaux actuels se sont révélés insuffisants pour réglementer l'approvisionnement du marché et le commerce et que la flambée récente des prix alimentaires devrait faire prendre conscience aux gouvernements de par le monde que la production agricole ne va pas de soi,


Vanzelfsprekend komen er gevoelige punten aan de orde, en wij zullen allemaal onze heilige koeien onder ogen moeten zien (misschien ook echte koeien!).

Il y aura de toute évidence des questions sensibles, et chacun de nous sera confronté à quelques vaches sacrées (et peut‑être même à des vaches en chair et en os!).


Europeanen zouden hun vrijheid niet als iets vanzelfsprekends moeten zien en jonge Europeanen zouden het voorbeeld van DEMYC moeten volgen en solidair met hun buren moeten zijn door op te komen voor democratie en mensenrechten.

Les Européens ne devraient pas considérer leur liberté comme acquise, et les jeunes européens devraient suivre l’exemple du DEMYC pour faire preuve de solidarité avec leurs voisins en s'élevant pour la démocratie et les droits de l'homme.


Het is voor mij een vanzelfsprekende zaak dat hierbij ook derde landen betrokken moeten worden.

Je considère l’implication des pays tiers comme une évidence.


Wij moeten zorgen dat stabiliteit in de eurozone een vanzelfsprekende zaak wordt en ons richten op verhoging van ons groeipotentieel".

Il nous faut faire en sorte que la stabilité "aille de soi" dans la zone euro et trouver le moyen d'accroître notre potentiel de croissance".


Om commissaris Wallström te citeren: "Dit wordt een goede zaak voor het bedrijfsleven, dat de kosten ziet dalen en nieuwe markten ziet opengaan, voor de consument, die minder afval moet kwijt zien te raken, en vanzelfsprekend ook voor het milieu".

Selon les propres termes de Mme Wallström: "Cette démarche sera bénéfique pour les entreprises, en même temps qu'elle permettra d'abaisser les coûts et de développer de nouveaux marchés, aidera les consommateurs, qui auront moins de déchets à jeter et, bien entendu, profitera à l'environnement".


Asielprocedures moeten niet zo langdurig en omslachtig zijn dat personen die bescherming behoeven lange tijd in onzekerheid moeten verkeren voordat er over hun zaak een beslissing wordt genomen, of dat personen die geen bescherming nodig hebben maar die op het grondgebied van de lidstaat wensen te blijven, een asielverzoek zien als een manier om hun verblijf met ettelijke jaren te verlengen.

La durée des procédures d'asile ne doit pas être trop longue afin d'éviter que les personnes nécessitant une protection ne traversent une longue période d'incertitude avant qu'il ne soit statué sur leur sort et que celles qui n'ont aucun besoin de protection, mais qui souhaitent rester sur le territoire des États membres, ne considèrent la demande d'asile comme un moyen de prolonger leur séjour.


Na analyse van de zaak meent de Commissie de belastingregeling als bedrijfssteun te moeten zien omdat ondernemingen hierdoor een financieel voordeel krijgen waarvan de lasten door de Staat worden gedragen.

L'analyse du dossier par la Commission l'amène à la conclusion que cette règle fiscale est une aide au fonctionnement et qu'elle confère aux compagnies un avantage financier dont la charge est supportée par le budget de l'état.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanzelfsprekende zaak moeten zien' ->

Date index: 2024-06-21
w