Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "varen te verlaten meedelen " (Nederlands → Frans) :

Vaartuigen die hun voornemen om de Senegalese wateren binnen te varen/te verlaten meedelen, moeten onverminderd afdeling 2 van aanhangsel 6 terzelfder tijd ook opgave doen van hun positie en de reeds aan boord aanwezige vangsten, geïdentificeerd met hun FAO-drielettercode en uitgedrukt in kilogram levend gewicht of, in voorkomend geval, in aantal stuks.

Lors de la notification d'entrée/sortie des eaux sénégalaises, les navires communiquent également leur position ainsi que les captures déjà présentes à bord identifiée par leur code alpha 3 de la FAO, capturées et détenues à bord, exprimées en kilogrammes de poids vif, ou, le cas échéant, en nombre d'individus, sans préjudice des dispositions de la section 2 de l'appendice 6.


De kapiteinen van de vaartuigen die hun voornemen om de Malagassische visserijzone binnen te varen of te verlaten meedelen, moeten onverminderd deel 2 van aanhangsel 8 terzelfder tijd ook opgave doen van hun positie en de geschatte hoeveelheden van elke gevangen en reeds aan boord aanwezige soort (aangeduid met de FAO-drielettercode), uitgedrukt in kilogram levend gewicht of, in voorkomend geval, in aantal stuks.

Lors de la notification d'entrée/sortie de la zone de pêche de Madagascar, les capitaines des navires communiquent également leur position ainsi que les quantités estimées de chaque espèce, identifiée par son code alpha 3 de la FAO, capturées et déjà détenues à bord, exprimées en kilogrammes de poids vif ou, le cas échéant, en nombre d'individus, sans préjudice des dispositions de la section 2 de l'appendice 8.


1. Kunt u cijfergegevens meedelen betreffende het aantal nieuw afgegeven bevelen om het grondgebied te verlaten in de eerste jaarhelft van 2016?

1. Pouvez-vous communiquer les chiffres relatifs au nombre d'OQT nouvellement délivrés au cours du premier semestre 2016?


1. Bureau Sefor, bevoegd voor de opvolging van de bevelen om het grondgebied te verlaten, vroeg de volgende adrescontroles aan: Inzake het uitbreiden van de controles op adres, kan ik u meedelen dat door uitbreiding van het personeelskader van het bureau Sefor het aantal adrescontroles sinds januari 2016 aanzienlijk werd opgedreven.

1. Le tableau ci-dessous présente le nombre d'enquêtes de résidence demandées par le Bureau Sefor, chargé du suivi des ordres de quitter le territoire: En ce qui concerne l'intensification de ces contrôles, je puis vous informer que leur nombre a considérablement augmenté depuis janvier 2016, en raison du renforcement de l'effectif du Bureau Sefor.


Tabel 1. Aantal afgeleverde bevelen om het grondgebied te verlaten volgens nationaliteit 2015 Ik kan U wel meedelen dat sinds 2013 er een registratie van vertrekkende personen in illegaal verblijf gebeurt door de federale Politie in de nationale luchthavens.

Tableau 1. Nombre d'OQT délivrés selon la nationalité, 2015. Je peux vous informer que depuis 2013, les départs des personnes en séjour illégal sont enregistrés par la police fédérale dans les aéroports nationaux.


Kan u mij voor 2015 het volgende meedelen: 1. hoeveel personen hebben voor de eerste keer dit statuut toegekend gekregen; 2. voor hoeveel personen uit vraag 1 werd dit statuut voor respectievelijk een tweede, derde en vierde maal verlengd; 3. voor hoeveel personen werd dit statuut na vijf jaar omgezet in een verblijf van onbeperkte duur; 4. hoeveel personen zijn uiteindelijk doorgestroomd naar een ander statuut (en welk) of hebben het land moeten verlaten?

Pourriez-vous me communiquer les informations suivantes pour l'année 2015? 1. Combien de personnes ont obtenu ce statut pour la première fois? 2. Combien de ces personnes ont-elles bénéficié respectivement d'une, de deux et de trois prolongation(s) de ce statut? 3. Pour combien de personnes ce statut s'est-il mué, après cinq ans, en un droit de séjour illimité? 4. Combien de personnes ont finalement changé de statut (et quel était ce nouveau statut?) ou ont été contraintes de quitter le pays?


Kan u meedelen hoeveel EU-onderdanen de jongste jaren een bevel om het grondgebied te verlaten ontvangen hebben?

Pouvez-vous indiquer combien de ressortissants européens se sont vus délivrer un ordre de quitter le territoire ces dernières années?


Aangezien schepen die de territoriale wateren[4] van de lidstaten verlaten, evenwel geacht worden de buitengrenzen van de EU te overschrijden, worden schepen die tussen havens in twee verschillende lidstaten varen, geacht het EU-douanegebied te hebben verlaten.

Toutefois, étant donné que les navires quittant les eaux territoriales des États membres[4] sont considérés comme franchissant les frontières extérieures de l’UE, les navires naviguant entre des ports situés dans deux États membres différents sont réputés avoir quitté le territoire douanier de l’UE.


1. Op de visserijactiviteiten van de communautaire vissersvaartuigen en vissersvaartuigen van derde landen in visserijzones waar door de Raad een voor de visserij beperkt gebied is ingesteld, wordt controle uitgeoefend door het visserijcontrolecentrum van de kustlidstaat, dat beschikt over een systeem om te detecteren en te registreren wanneer vaartuigen voor de visserij beperkte gebieden binnenvaren, erdoor varen en verlaten.

1. Les activités de pêche exercées par des navires de pêche communautaires et des navires de pêche de pays tiers dans des zones où une zone de pêche restreinte a été établie par le Conseil sont contrôlées par le centre de surveillance des pêches de l’État membre côtier, qui est équipé d’un système permettant de détecter et de consigner l’entrée et le transit des navires dans la zone de pêche restreinte, ainsi que leur sortie de ladite zone.


b) schepen die wegens hun afmetingen de nationale waterwegen waarop zij varen niet kunnen verlaten en zich niet op de andere waterwegen van de Gemeenschap kunnen begeven (bateuax captifs) op voorwaarde dat deze schepen de schepen waarop deze verordening van toepassing is geen concurrentie aan kunnen doen;

b) les bateaux qui, par leurs dimensions, ne peuvent pas sortir des voies nationales sur lesquelles ils naviguent et ne peuvent pas accéder aux autres voies navigables de la Communauté (bateaux captifs), à condition que ces bateaux ne soient pas susceptibles d'entrer en concurrence avec les bateaux auxquels le présent règlement s'applique;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'varen te verlaten meedelen' ->

Date index: 2023-09-14
w