Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Block-spaceovereenkomst
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Overeenkomst inzake vast af te nemen plaatsen
Overeenkomst inzake voorbehouden capaciteit
Uiterlijk op ...

Vertaling van "vast inzake aangiften " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


block-spaceovereenkomst | overeenkomst inzake vast af te nemen plaatsen | overeenkomst inzake voorbehouden capaciteit

accord de capacité décommercialisée | réservation de capacité


Raadgevend Comité inzake het beheer van projecten voor vloeibaarmaking en vergassing van vaste brandstoffen

Comité consultatif de gestion des projets visant à la liquéfaction et à la gazéification de combustibles solides
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Welke evoluties stelt u vast inzake aangiften ten aanzien van vorige jaren?

2. Quelles évolutions constatez-vous par rapport aux déclarations des années précédentes?


2. a) Hoeveel aangiften inzake de categorieën zoals in vraag 1 beschreven werden geseponeerd en welke waren de voornaamste redenen voor de seponering? b) Welke evoluties stelt u vast inzake seponeringen? c) Hoeveel bedraagt het percentage seponeringen op het totaal aantal aangiftes voor deze categorieën voor deze jaren?

2. a) Combien de déclarations relatives aux catégories définies à la question 1 ont-elles été classées sans suite et quelles étaient les raisons principales de ces classements verticaux? b) Quelles évolutions constatez-vous en matière de classements sans suite? c) Quel est le pourcentage des classements sans suite par rapport au nombre total de déclarations pour ces catégories et ces années?


Gelet op de wet van 21 juli 2016, artikel 7, eerste en zevende lid en artikel 13, vierde lid; Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid door het feit dat de bepalingen van de wet van 21 juli 2016 tot invoering van een permanent systeem inzake fiscale en sociale regularisatie opnieuw op een blijvende wijze aan aangevers een mogelijkheid bieden om hun fiscale en sociale toestand te regulariseren bij het Contactpunt regularisatie binnen de Federale Overheidsdienst Financiën en dit vanaf 1 augustus 2016 en dat het dus absoluut onontbeerlijk is, teneinde ...[+++]

Vu la loi du 21 juillet 2016, l'article 7, alinéas 1 et 7 et l'article 13, alinéa 4; Vu les lois sur le Conseil d'Etats coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1; Vu l'urgence motivée par le fait que les dispositions de la loi du 21 juillet 2016 visant à instaurer un système permanent de régularisation fiscale et sociale introduisent à nouveau de manière permanente une possibilité pour les déclarants de procéder à la régularisation de leur situation fiscale et sociale auprès du Point de contact-régularisations au sein du Service Public Fédéral Finances et ce, à partir du 1 août 2016 et qu'il est, dès lors, indispensable, aux fin ...[+++]


Art. 5. De directeur van de dienst PO is gemachtigd om: 1° de eed van de ambtenaren van niveau B, C en D af te nemen; 2° de ambtenaren van de niveaus B, C en D te bevorderen door verhoging in weddeschaal; 3° de bevoegdheden uit te oefenen inzake selectie en werving: a) de organisatie aan te vragen van een vergelijkende selectie, een vergelijkend overgangsexamen of een bekwaamheidstest; b) op basis van een functiebeschrijving en een competentieprofiel, de organisatie aan te vragen van een bijkomende vergelijkende proef die voor de functie leidt tot een aparte rangschikking van de geslaagden; c) overleg te plegen met de afgevaardigd b ...[+++]

13° promouvoir par avancement barémique les agents de niveau A. Art. 5. Le directeur du service PO est habilité à : 1° recevoir la prestation de serment des agents de niveau B, C et D; 2° promouvoir par avancement barémique les agents de niveau B, C et D; 3° exercer les compétences concernant la sélection et le recrutement: a) demander l'organisation d'une sélection comparative ou par accession au niveau supérieur ou un test d'aptitude; b) sur base d'une description de fonction et d'un profil de compétences, demander l'organisation d'une épreuve comparative complémentaire qui conduit, pour la fonction, à un classement distinct des la ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vangsten van alle soorten moeten worden geregistreerd vanaf een drempelwaarde voor het gewicht van 50 kg; gegevens over vangsten van vis kleiner dan de minimale instandhoudingsreferentiegrootte dienen afzonderlijk te worden geregistreerd; gezien de moeilijkheid om aan boord van een vissersvaartuig de exacte omvang van kleine vangsten vast te stellen, dient voor de ramingen van kleine vangsten in logboeken en aangiften van overlading een grotere tolerantiemarge te gelden; de bevoegdheden van de lidstaten ...[+++]

Les captures de toutes les espèces devraient être enregistrées à partir du seuil de 50 kg; les données concernant les captures de taille inférieure aux tailles minimales de référence de conservation devraient être enregistrées séparément; compte tenu de la difficulté de déterminer avec précision la quantité de petites captures détenue à bord d'un navire de pêche, il convient d'appliquer une marge de tolérance plus élevée pour les estimations des petites captures dans les journaux de bord et les déclarations de transbordement; il convient de respecter les prérogatives des États membres en matière de surveillance et de contrôle du respe ...[+++]


Daartoe dienen vismachtigingen van toepassing te zijn in visserijen waarvoor een aanlandingsplicht geldt; gegevens over de vangsten van alle soorten moeten worden geregistreerd zonder drempelwaarde voor het gewicht; gegevens over vangsten van vis kleiner dan de minimale instandhoudingsreferentiegrootte dienen afzonderlijk te worden geregistreerd; gezien de moeilijkheid om aan boord van een vissersvaartuig de exacte omvang van kleine vangsten vast te stellen, dient voor de ramingen van kleine vangsten in logboeken en aangiften van overlading een ...[+++]

À cette fin, les autorisations de pêche devraient s'appliquer aux pêcheries soumises à une obligation de débarquement; les données concernant les captures de toutes les espèces devraient être enregistrées indépendamment de tout seuil de poids; les données concernant les captures de taille inférieure aux tailles minimales de référence de conservation devraient être enregistrées séparément; compte tenu de la difficulté de déterminer avec précision la quantité de petites captures détenue à bord d'un navire de pêche, il convient d'appliquer une marge de tolérance plus élevée pour les estimations des petites captures dans les journaux de b ...[+++]


In dat opzicht dient het Vast Comité P de klachten en aangiften te behandelen die het ontvangt inzake de werking, de interventie, het optreden of het nalaten op te treden van de politiediensten, van het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse, de andere ondersteunende diensten en de leden van die diensten.

Dans ce cadre, le Comité P est appelé, notamment, à traiter des plaintes et dénonciations qu'il reçoit en matière de fonctionnement, d'intervention, d'action ou d'abstention d'action des services de police, de l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace, des autres services d'appui et des membres de ces services.


In dit verband dient het Vast Comité P onder meer klachten en aangiften te behandelen inzake de werking, de tussenkomst, het optreden of het nalaten op te treden van de politiediensten, het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse, andere ondersteunende diensten en de leden van deze diensten.

Dans ce cadre, le Comité permanent P est appelé, notamment, à traiter des plaintes et dénonciations qu'il reçoit en matière de fonctionnement, d'intervention, d'action ou d'abstention d'action des services de police, de l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace, des autres services d'appui et des membres de ces services.


In dat opzicht dient het Vast Comité P de klachten en aangiften te behandelen die het ontvangt inzake de werking, de interventie, het optreden of het nalaten op te treden van de politiediensten, van het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse, de andere ondersteunende diensten en de leden van die diensten.

Dans ce cadre, le Comité permanent P est appelé, notamment, à traiter des plaintes et dénonciations qu'il reçoit en matière de fonctionnement, d'intervention, d'action ou d'abstention d'action des services de police, de l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace, des autres services d'appui et des membres de ces services.


Het nieuwe artikel 54ter legt op zijn beurt, het bedrag van de vergoedingen vast wanneer de werkgever zijn verplichting niet nakomt inzake het indienen van zijn aangiften binnen de vastgestelde termijn of ze onjuist of onvolledig indient.

Le nouvel article 54ter fixe, quant à lui, le montant des indemnités dues lorsque l'employeur ne respecte ses obligations quant à la mise de ces déclarations dans les délais fixés ou les remet de manière incomplète ou inexacte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vast inzake aangiften' ->

Date index: 2024-06-24
w