Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die geen vaste woon-of verblijfplaats heeft in...

Traduction de «vast weet heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die geen vaste woon-of verblijfplaats heeft in...

qui n'a pas de domicile ou de résidence fixe en...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
U weet vast en zeker dat de regering de laatste maanden specifieke maatregelen heeft genomen om de KMO's te ondersteunen, voornamelijk via de taxshift.

Vous n'ignorez certainement pas que le gouvernement a pris des initiatives spécifiques ces derniers mois en vue de soutenir les PME, principalement via le tax shift.


Mijn departement heeft geen weet van diepgaande meningsverschillen tussen België en Frankrijk omtrent de interpretatie van het begrip vaste inrichting in de zin van artikel 4, § 3 van de op 10 maart 1964 tussen België en Frankrijk afgesloten overeenkomst ter voorkoming van dubbele belasting.

Mon département n'a pas connaissance de divergences profondes entre la Belgique et la France sur l'interprétation à donner au concept d'établissement stable au sens de l'article 4, § 3, de la Convention franco-belge préventive de la double imposition conclue le 10 mars 1964.


Antwoord : Het geachte lid weet vast dat het koninklijk besluit van 27 februari 1990 houdende maatregelen tot bevordering van gelijke kansen voor mannen en vrouwen in de overheidsdiensten waarop de in haar vraag vermelde omzendbrief van 20 april 1999 betrekking heeft, daadwerkelijk werd toegepast in de kanselarij van de eerste minister en de Diensten van de Vaste Nationale Cultuurpactcommissie.

Réponse : L'honorable membre n'ignore pas que l'arrêté royal du 27 février 1990 portant des mesures en vue de la promotion de l'égalité des chances entre hommes et femmes dans les services publics, auquel se rapporte la circulaire du 20 avril 1999 évoquée dans sa question, a été effectivement appliqué à la chancellerie du premier ministre et aux Services de la Commission nationale permanente du pacte culturel.


Zoals u vast weet, heeft de Raad enige tijd geleden diepgaande besprekingen gevoerd over de betrekkingen met Rusland. We hebben toen de uitgangspunten en argumenten voor de nieuwe overeenkomst tussen de EU en Rusland vastgesteld. We vinden het belangrijk dat de onderhandelingen over de nieuwe overeenkomst nu weer op schema liggen.

Comme vous le savez certainement, il y a quelque temps, au sein du Conseil, nous nous sommes penchés attentivement sur la question lorsque nous avons déterminé les raisons et la justification du nouvel accord Union européenne-Russie. La reprise des négociations sur ce nouvel accord nous semble dès lors importante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals u weet heeft de ECB in oktober 2008 naar aanleiding van de verdieping van de financiële crisis na het faillissement van Lehman Brothers een aantal bankconforme (gelet op de financiële structuur van de eurozone) uitzonderlijke monetaire beleidsmaatregelen doorgevoerd, waaronder vaste-rentetenders met volledige toewijzing bij al haar herfinancieringstransacties.

Comme vous le savez, en octobre 2008, en réaction à une nouvelle intensification de la crise financière après la faillite de Lehman Brothers, la BCE a introduit un certain nombre de mesures bancaires non conventionnelles (étant donné la structure financière de la zone euro) de politique monétaire, dont des procédures d'apport à taux fixes intégralement servis, dans toutes ses opérations de refinancement.


Tot slot heeft de Raad eraan herinnert dat de Europese Unie bereid blijft om op constructieve wijze bij te dragen tot de ontwikkeling van alle sectoren van de Cubaanse samenleving, met inzet ook van ontwikkelingssamenwerking. Zoals u weet, heeft commissaris Louis Michel net een officieel bezoek gebracht aan Cuba om de hoofdlijnen van deze samenwerking vast te stellen en afspraken te maken over concrete projecten die daar kunnen worden gestart.

Enfin, le Conseil a rappelé que l’Union demeure disposée à contribuer de façon constructive au développement de tous les secteurs de la société cubaine, y compris par la coopération au développement et, dans le cadre de cet engagement, comme vous le savez, le commissaire Louis Michel vient de se rendre en visite officielle à Cuba pour convenir des grandes lignes de cette coopération et des projets concrets qui peuvent y être lancés.


Zoals u weet, heeft de Commissie een Witboek gepresenteerd waarin zij aanbeveelt een kaderrichtlijn vast te stellen voor diensten van algemeen belang.

Comme vous le savez, la Commission a publié un livre blanc sur la question, qui recommande la mise en place d’une directive-cadre pour couvrir les services d’intérêt général.


De Commissie houdt trouwens hardnekkig vast aan haar eigen code door te doen alsof ze geen weet heeft van alle oproepen (de laatste in paragraaf 21 van de resolutie van De Rossa) om de Europese Code van goed administratief gedrag te aanvaarden en toe te passen, die krachtens artikel 25 als enige gebruik maakt van de maatregelen tot kennisgeving aan het publiek.

D’ailleurs, la Commission persiste à s’en tenir à son propre code en faisant semblant d’ignorer tous les rappels (le dernier au paragraphe 21 de la résolution précitée) d’adopter et appliquer le Code européen de bonne conduite administrative- qui est le seul à bénéficier des mesures d’information du public aux termes de son article 25.


Antwoord : Het geachte lid weet vast dat het koninklijk besluit van 27 februari 1990 houdende maatregelen tot bevordering van gelijke kansen voor mannen en vrouwen in de overheidsdiensten waarop de in haar vraag vermelde omzendbrief van 20 april 1999 betrekking heeft, daadwerkelijk werd toegepast in de kanselarij van de eerste minister en de Diensten van de Vaste Nationale Cultuurpactcommissie.

Réponse : L'honorable membre n'ignore pas que l'arrêté royal du 27 février 1990 portant des mesures en vue de la promotion de l'égalité des chances entre hommes et femmes dans les services publics, auquel se rapporte la circulaire du 20 avril 1999 évoquée dans sa question, a été effectivement appliqué à la chancellerie du premier ministre et aux Services de la Commission nationale permanente du pacte culturel.


2 a) Het Vast Bureau Statistiek en Werklastmeting heeft geen weet van een controle van de cijfergegevens voor de jaren 2005, 2006 en 2007 van de jeugdrechtbanken, burgerlijke zaken. b) In bijlage treft u de gevraagde cijfergegevens van de jeugdrechtbanken (burgerrechtelijk) voor de jaren 2005, 2006 en 2007.

2 a) En ce qui concerne les tribunaux de la jeunesse, affaires civiles, le Bureau Permanent Statistiques et Mesure de la charge de travail (BPSM) n'a pas connaissance d'un contrôle des données chiffrées pour les années 2005, 2006 et 2007. b) Veuillez trouver en annexe les données chiffrées demandées pour les tribunaux de la jeunesse (civil) pour les années 2005, 2006 et 2007.




D'autres ont cherché : vast weet heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vast weet heeft' ->

Date index: 2024-03-29
w