Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Naar 0 streven
Naar harmonieuze bouwwerken streven
Naar het behoud van de samenstelling van water streven
Streven naar bedrijfsgroei
Streven naar groei van de onderneming
Streven naar groei van het bedrijf
Streven naar prijsstabiliteit
Vastberaden de grondslagen te leggen voor...

Traduction de «vastberaden streven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
streven naar groei van de onderneming | streven naar bedrijfsgroei | streven naar groei van het bedrijf

agir en faveur de la croissance de l’entreprise


vastberaden de grondslagen te leggen voor...

déterminés à établir les fondements de...




streven naar prijsstabiliteit

poursuite de la stabilité des prix


naar harmonieuze bouwwerken streven

rechercher l’harmonie dans des constructions architecturales


naar het behoud van de samenstelling van water streven

chercher à préserver la composition de l’eau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
„Op de internationale dag van nultolerantie voor genitale verminking van vrouwen bevestigen wij ons vastberaden streven om een einde te maken aan deze praktijk, die pijnlijk is, traumatische gevolgen heeft en tot langdurige gezondheidsproblemen leidt.

«En cette Journée internationale de la tolérance zéro à l'égard des mutilations génitales féminines, nous confirmons notre ferme volonté de mettre un terme à cette pratique douloureuse et traumatisante qui a des conséquences à long terme sur la santé.


Zonder een gecoördineerde inspanning en een vastberaden streven om de Europese onderzoekinspanningen op te voeren en beter te organiseren, kan Europa zijn kansen verspelen op de volledige benutting van het potentieel dat ontstaat door de overgang naar de kenniseconomie en de kennismaatschappij.

Sans un sursaut coordonné et un effort résolu pour accroître et mieux organiser l'effort de recherche européen, l'Europe pourrait compromettre ses chances de pleinement exploiter le potentiel lié au passage à l'économie et à la société de la connaissance.


Dit vastberaden streven naar marktgerichtheid is en blijft de basis voor de werkwijze van de Commissie.

Cet engagement en faveur d’une approche axée sur le marché est et demeure le fondement de l’action de la Commission.


Dit is een enorme uitdaging, maar het voorgestelde streefdoel kan worden bereikt indien men op alle bestuursniveaus vastberaden en onderling afgesproken inspanningen onderneemt, ervan uitgaande dat de energie-industrie haar rol in dit streven volledig vervult.

Le défi est énorme, mais l'objectif envisagé peut être atteint en déployant des efforts déterminés et concertés à tous les niveaux de l'État, en supposant que l'industrie énergétique joue pleinement son rôle dans le projet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aldus zou met het verleden gebroken worden en zou duidelijk blijken dat de lidstaten er vastberaden naar streven gemeenschappelijke oplossingen te vinden voor gedeelde problemen.

Elle représenterait une rupture avec le passé et montrerait que les États membres sont déterminés à chercher des solutions communes aux problèmes communs.


— gestalte moet gegeven worden aan een vastberaden streven naar begrotingsdiscipline op alle beleidsgebieden binnen een algemene context van begrotingssanering in de lidstaten;

— témoigner d'efforts résolus de discipline budgétaire dans tous les domaines d'action, dans un contexte général d'assainissement budgétaire dans les États membres;


4. In overeenstemming met zijn vastberaden streven naar openheid en transparantie in het EU-beleid op het gebied van mensenrechten, betoonde de Raad zich ingenomen met de dialoog met het Europees Parlement en de civiele samenleving, die in het vooruitzicht van de 59e zitting van CHR op gang is gebracht.

4. Confirmant sa ferme volonté d'assurer l'ouverture et la transparence de la politique de l'UE dans le domaine des droits de l'homme, le Conseil s'est déclaré satisfait du dialogue engagé avec le Parlement européen ainsi qu'avec la société civile dans la perspective de la 59 session de la CDH.


In overeenstemming met zijn vastberaden streven naar het waarborgen van transparantie in het EU-beleid op het gebied van mensenrechten, betoonde de Raad zich ingenomen met de dialoog die in het vooruitzicht van de volgende zitting van de VN-Commissie voor de rechten van de mens met het Europees Parlement en de civiele samenleving op gang is gebracht.

Confirmant sa ferme volonté d'assurer la transparence de la politique de l'UE dans le domaine des droits de l'homme, le Conseil s'est déclaré satisfait de l'ouverture du dialogue avec le Parlement européen et la société civile dans la perspective de la prochaine session de la CDH des Nations Unies.


Een politieke oplossing voor de Kosovo-crisis moet worden ingebed in een vastberaden streven om de gehele regio te stabiliseren.

Une solution politique à la crise du Kosovo doit s'inscrire dans un effort déterminé visant à stabiliser la région dans son ensemble.


De Europese Unie is de overtuiging toegedaan dat de tekst van 28 juni respect afdwingt ; er spreekt een vastberaden streven uit om in de mate van het mogelijke recht te doen aan visies die niet altijd gemakkelijk te verzoenen waren.

L'Union européenne estime que la valeur du texte du 28 juin doit être reconnue en ce qu'il traduit des efforts résolus pour tenir compte, dans toute la mesure du possible, de points de vue qui n'ont pas été faciles à concilier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vastberaden streven' ->

Date index: 2021-01-17
w