Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
In de bediening werken
Onbekend willen blijven
Tijdelijk binnenkomen willen
Vragen wat gasten willen eten of drinken
Wetens en willens
Willens

Vertaling van "vastberadenheid willen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.








bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

prendre les commandes de plats et de boissons des clients | enregistrer les commandes de plats et de boissons des clients | traiter les commandes de plats et de boissons des clients


tijdelijk binnenkomen willen

demander un droit d'entrée temporaire


ondernemingen die spaargelden uit het publiek willen aantrekken

entreprises qui font un appel public à l'épargne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voortbouwend op verwezenlijkingen uit het verleden moet alle nieuwe en hernieuwde actie met kracht en vastberadenheid worden voortgezet, als wij het doel willen bereiken, namelijk de onderzoeks- en innovatie-inspanningen van de EU qua intensiteit en doeltreffendheid op wereldniveau brengen.

Partant des réalisations passées, toutes les actions, nouvelles et améliorées, devront être poursuivies avec vigueur et détermination pour conférer aux efforts consentis par l'UE en matière de recherche et d'innovation, une intensité et une efficacité de niveau mondial.


Dit zal de Afghaanse vrouwen sterken in hun vastberadenheid om, net zoals ten tijde van de misdadige sovjetbezetting, weerstand te bieden tegen criminele elementen die het vredesproces willen ondergraven.

Cela permettrait de conforter les femmes afghanes dans leur détermination à résister ­ comme au temps de l'occupation soviétique ­ aux éléments criminels qui cherchent à saper le processus de paix.


Deze verwijzingen naar concrete conflictsituaties tonen enerzijds aan dat de Afrikanen hun conflicten met vastberadenheid willen aanpakken en anderzijds dat er nog heel veel werk verzet moet worden om de operationele vermogens en met name de vermogens van de subregionale organisaties te versterken.

Ces références ? des situations de conflit spécifiques nous laissent voir, d’une part, la détermination affichée par les Africains ? gérer leurs conflits et, d’autre part, l’énorme travail qui reste encore ? faire pour renforcer les capacités opérationnelles, et notamment celles qui relèvent d’organisations subrégionales.


Wat de integratie van immigranten betreft zou ik onze collega, de heer Lambrinidis, van harte willen bedanken voor het werk dat hij heeft verzet en voor zijn vastberadenheid – ik herhaal: zijn vastberadenheid – om alle politieke fracties op één lijn te krijgen.

Concernant l’intégration des immigrés, je tiens à féliciter notre collègue, M. Lambrinidis, pour son travail et sa volonté - j’insiste bien, sa volonté - de trouver des compromis entre tous les groupes politiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We willen Europa dienen met vastberadenheid en hartstocht, met die vastberadenheid en die hartstocht die voor de lange afstanden en de grote ambities nodig zijn.

Nous voulons la servir avec détermination et passion, avec cette détermination et cette passion que requièrent les longues distances et les grandes ambitions.


Voortbouwend op verwezenlijkingen uit het verleden moet alle nieuwe en hernieuwde actie met kracht en vastberadenheid worden voortgezet, als wij het doel willen bereiken, namelijk de onderzoeks- en innovatie-inspanningen van de EU qua intensiteit en doeltreffendheid op wereldniveau brengen.

Partant des réalisations passées, toutes les actions, nouvelles et améliorées, devront être poursuivies avec vigueur et détermination pour conférer aux efforts consentis par l'UE en matière de recherche et d'innovation, une intensité et une efficacité de niveau mondial.


Ik wil graag nogmaals de steun van de Raad uitspreken voor speciale vertegenwoordiger Holkeri, voor diens VN-collega's en voor KFOR, die met zoveel vastberadenheid de situatie willen stabiliseren en ervoor willen zorgen dat resolutie 1244 van de Veiligheidsraad volledig wordt uitgevoerd.

Je voudrais réaffirmer le soutien du Conseil au représentant spécial, M. Holkeri, à ses collègues des Nations unies et à la KFOR dans leur détermination à stabiliser la situation et à garantir la mise en œuvre totale de la résolution n°1244 du Conseil de sécurité.


33. is weliswaar ingenomen met de verklaringen van de Europese Raad dat vooruitgang geboekt is met de huidige maatregelen om de economieën van Europa onderling te verbinden, en inzake de tenuitvoerlegging van het zesde kaderprogramma voor onderzoek en van de biotechnologiestrategie van de Commissie, maar is van mening dat de Europese Raad meer vastberadenheid moet tonen en waar nodig zelfkritisch dient te zijn, willen de doelstellingen van Lissabon worden gerealiseerd;

33. considère, tout en saluant les références du Conseil européen aux progrès à réaliser sur les mesures en cours pour relier les économies européennes, et la mise en œuvre du sixième programme-cadre de recherche et de la stratégie de la Commission en matière de biotechnologie, que le Conseil européen doit faire preuve de plus de détermination et d'autocritique, le cas échéant, si les objectifs de Lisbonne doivent être atteints;


Wij willen daarom dat alle schuldeisers blijk geven van meer vastberadenheid en constructieve betrokkenheid bij bilaterale en multilaterale initiatieven.

Nous souhaitons donc que tous les créanciers participent de manière plus déterminée et constructive aux initiatives bilatérales et multilatérales.


Ik zou er willen aan toevoegen: `De burgers zijn bereid de handen uit de mouwen te steken voor iets wat de moeite waard is, als ze kunnen rekenen op de vastberadenheid van een hechte ministeriële ploeg en een solidaire meerderheid'.

Je voudrais ajouter, s'il m'y autorise : « Les citoyens sont prêts à se retrousser les manches si le jeu en vaut la chandelle et s'ils sont assurés de la détermination d'une équipe ministérielle soudée et d'une majorité solidaire ».




Anderen hebben gezocht naar : bestellingen opnemen     in de bediening werken     onbekend willen blijven     tijdelijk binnenkomen willen     wetens en willens     willens     vastberadenheid willen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vastberadenheid willen' ->

Date index: 2024-01-18
w